Samuel Richardson's Characterization of the Ideal Genleman

来源 :北京大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:niqing813
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
塞缪尔·理查逊的收山之作《查尔斯·葛兰底森爵士传》自出版以后总体上受到了批评家和读者的冷遇。批评者主要认为小说主人公查尔斯·葛兰底森这个理想绅士呆板、乏味和一本正经,是全书的败笔。然而,这一刻板人物却因其可以树立道德标准和男性权威而为后来小说家们所借鉴,对这一人物形象的理想化塑造一度流行于某些十八和十九世纪的小说中。针对人们对这个人物的不同看法,有必要对葛兰底森进行认真系统的研究,阐明理想绅士的塑造对英国资产阶级意识形态的建立和英国小说发展和成熟的重要意义。  本篇论文勾勒出了理想绅士的发展脉络,论述了十七和十八世纪人们就人性和绅士概念等话题所进行的探讨,并分析理查逊如何有意识地利用当时流行的崇高理论塑造葛兰底森并将其打造成道德神话。理查逊在拔高葛兰底森的同时将一些新的品德写入英雄人物之中,按照中产阶级的意识重塑理想绅士形象。葛兰底森的人物描写也标志着小说家在书信体小说创作中所取得的新突破。理查逊利用这种小说的形式特点把葛兰底森塑造成自己的代言人,并通过这个人物展现了他心目中理想的男权社会的美丽画卷。葛兰底森因此变成了一种道德标准、一种限制和一种男性权威,在这部集中探讨女性心灵的小说中起着规约作用。为举例说明理查逊的理想绅士形象对后世的影响,本文还讨论了弗朗西斯·伯尼在《伊夫琳娜》中对男主人公奥维尔勋爵的艺术处理,探讨了小说家的性别对理想绅士形象的利用可能产生的影响。  本论文的创新之处在于,分析了理查逊塑造理想绅士的意图,证明小说家有意识地利用崇高理论进行人物塑造,探讨了葛兰底森的人物描写在书信体小说创作上所取得的技巧突破,并通过比较研究证明这一人物形象在女性小说家的作品中成为传达女性诉求的工具。
其他文献
期刊
在经济全球化的背景下,国际贸易合作日趋频繁。作为国际通用语言的英语对世界经济的发展有着举足轻重的作用。英语语言的学习以及在各种场合的交流应用引起了人们广泛的关注
本文通过对乔治·艾略特(George Eliot)的历史小说《罗慕拉》(Romola)的分析,试图揭示艾略特赋予这部小说的历史和道德关怀。十九世纪时,随着科学技术的日益发展,许多维多利亚人
在苏州园林初见那堵绿时,我的心倏然一动。那是怎样的一堵绿呀,深邃到让人窒息。从山顶缓缓流下一股山泉滑过它的面颊,轻歌而下,珠帘般散落在山脚下那块向上斜伸的石壁上,晶莹剔透
学位
文学作品的翻译是翻译活动的重要组成部分,相比于其他形式的翻译有其特殊性,当今的翻译家们越来越意识到文学作品翻译与非文学翻译的大不同,并开始了专门针对于文学作品翻译的研
在华裔文学中,“沉默”有着独特的象征意义,它暗示了华裔被主流社会排挤的现状。尤其是华裔女性,不但遭受着性别主义的压迫还遭受着种族主义的压迫。本文运用后殖民女性主义理论
针对数控渐进成形时是否采用支撑以及采用何种类型支撑的问题,探讨了支撑模的完整性对成形精度的影响。以对称圆台钣金件、非对称钣金件、非对称台阶钣金件3种典型钣金件为研