论文部分内容阅读
学习汉语的韩国学习者当中有很多人汉语已经达到了中高级水平,但是,他们对现代汉语词汇中的多音字掌握得并不好,这直接影响到他们的汉语学习和日常交际。本论文所研究探寻的正是解决这一问题的方法。首先,本论文对研究目的、多音字的研究现状、研究方法进行了阐述。多音字的研究成果分别考察了中韩两个国家的本体研究和教学研究,认为针对韩国学习者学习掌握多音字的研究还是很少的。其次,根据研究需要进行了问卷设计、问卷调查和调查分析。调查范围是从HSK词汇和多音字常用词典里挑选出了40个多音字,从三个方面进行考察:多音字的认识情况;多音字读音的掌握情况;多音字读音与意义关联的掌握情况。调查对象分别是汉语环境下和非汉语环境下中高级水平的韩国学习者。调查结果如下:第一,汉语环境下的学习者多音字读音的正确率大部分超过60%;非汉语环境下的学习者掌握多音字读音的正确率要低很多。第二,汉语环境下学习者掌握多音字音义关联的正确率不如多音字读音的正确率高;非汉语环境下学习者掌握多音字音义关联的正确率也不高。第三,通过对两个群体多音字习得情况的考察,可以得出如下结论:汉语环境下学习者的平均正确率为67.6%,平均错误率为32.4%;非汉语环境下学习者的平均正确率为52.5%,平均错误率为47.8%。非汉语环境下韩国学习者掌握多音字的平均正确率低于汉语环境下韩国学习者的平均正确率。非汉语环境下学习者最突出的问题有:使用频率低的多音字读音上掌握的正确率不高;几个读音没有明显差异的多音字,掌握得不好;跟韩语有相似发音的多音字,掌握得不好。最后,根据调查研究分析,本论文提出如下一些学习多音字的建议:第一,老师应该多提醒学生认识到学习多音字的重要性。第二,根据语用频率、水平对多音字进行分级教授;第三,说明学习方法并总结规律。第四,对于声调不同的多音字多进行声调比较训练。第五,在语言环境中学习。第六,让学生准备自己的小多音字词典。希望本研究能够对于汉语国际教学有一定的参考价值,能为韩国学习者对于学多音字提供更好的帮助。