《商业和职场领域的战略沟通》(第一章)翻译报告

被引量 : 0次 | 上传用户:LJC21102309
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国改革开放的深入,中外经济、文化交流日趋频繁。为了更好的学习西方先进的管理经验,中国从国外引进了一些此领域的书籍,并翻译成汉语教材在高校使用。这有利于提升国内教育水平、培养高素质人才。这些书籍与高校学生的学习密切相关,因此,必须保证其翻译质量。由于此类文本涉及到管理沟通领域的相关术语和理论,加之中英文语言的差异,给译者带来了一定的挑战。本报告基于笔者翻译《商业和职场领域的战略沟通》一书第一章的实践,旨在总结翻译过程中所遇到的问题及其解决途径。报告中,笔者首先简要介绍了原文本,即该书和第一章的主要内容。接着,从词汇、句法和风格三个方面对原文本进行了分析,指出教材特有的语言特色和文体风格。翻译时文本的分析很重要,译者必须要有文本意识。根据纽马克的文本类型理论,文本主要有表达型、信息型、呼唤型三大类,表达型文本主要采用语义翻译法,信息型和呼唤型文本主要采用交际翻译法。教材属于信息型文本,因而在翻译过程中主要采用交际翻译法,即尽量用译文读者所熟悉和习惯的语言来翻译,只要能准确传达原文的内容和信息,不必完全拘泥于原文的语言形式。笔者结合翻译过程中的实际例子,在采用交际翻译的基础上,对翻译过程中所采用的不同的翻译策略和方法进行了总结。报告指出,术语的翻译可以参考平行文本,长句的翻译可以采用顺句驱动、句式重构、转换译法和增译法,在翻译中使用四字成语可以使译文风格更加符合教材特色。报告期待可以为翻译此类文本的译员提供一些借鉴。
其他文献
随着经济的飞速发展,人们物质生活得到了极大满足的同时,消费欲望上升、生活无节制也引发了诸多新问题。树木的砍伐、水资源的浪费、以十倍速度增长的沙漠以及严重的雾霾天气等
目的:通过支具固定在恢复期干预儿童肱骨髁上骨折,以减少肘内翻发生。方法:2010年3月~2012年1月以来,选取48例儿童肱骨髁上骨折,GarlandⅠ型骨折行保守治疗,GarlandⅡ、Ⅲ型骨折
目的:观察补肺活血化痰方配伍西药治疗慢性阻塞性肺疾病(COPD)并发肺动脉高压(PH)效果及对血气指标、血清基质金属蛋白酶~9 (MMP-9)、C反应蛋白(CRP)、降钙素原(PCT)和趋化因
<正>雄伟壮丽的阴山山脉,在历史上,它曾经是我国古代北方许多民族活动的园囿,两汉时的匈奴;魏晋南北朝时的鲜卑、(?)勒;隋唐之世的突厥、回纥;宋辽金元时代的契丹、党项、蒙
会议
本研究通过一家综合性医院发展行为医学学科过程中的行动研究,探索了医生文化对行为医学学科建设的影响。研究指出,医生文化对行为医学学科建设有重要的影响。行为医学学科建
鱼鳞是鱼真皮层的胶原质生成的骨质,含有丰富的胶原蛋白,是天然的明胶的主要原料之一。本论文较系统研究了高品质鱼明胶的制备工艺,通过对鱼鳞脱钙去杂,热水提取工艺优化,并
小学是一个奠定学生阅读基础的非常关键的时期,而阅读能力的高低对学生的朗读能力、识字认字能力、写作能力、语言表达能力等都有很大的影响,因此基于情景创设探讨小学语文课
红薯味道甜美,富含碳水化合物、膳食纤维、胡萝卜素、维生素以及钾、镁、铜、硒、钙等10余种元素。虽然红薯营养丰富,但食用红薯过量或食用不合理时,会引起腹胀、烧心、泛酸、胃
印刷品跟人们的日常生活息息相关,尽管随着数字网络的高速发展,印刷产业受到了一定的冲击,但人们的生活中依然离不开各种各样的印刷品。然而传统印刷品缺陷检测技术已经无法满足
全纳教育是在"以人为本"的教育理念指导下构建的一种新颖的教育理念。为了促使学校的体育教育能够与全纳教育思想相融合适应,学校要重视体育教育,要不断提高学校体育课程建设