论文部分内容阅读
中国的不断发展引起越来越多的人关注中国。中国的语言与文化也逐渐引起了越来越多的外国人的兴趣,尤其是近些年的孔子学院在世界各地的不断建设,汉语逐渐有发展成“国际语言”的趋势。中国文学作品是中国文化的精华,它是中华文化不可或缺的一部分。本文的研究对象设定为外国高级留学生现当代文学课的教学实践。现如今来说,面向留学生的现当代文学课教学实践中存在着一定的问题。在教师教学方面,留学生学习方面,还有教学作品选择方面都有需要研究和解决的问题。本文围绕实际教学情况,结合前人的研究成果,通过对老师、学生、和教材方面的研究与分析,发现现当代文学课教学出现的问题并根据实际问题结合相关理论和经验提出一些解决方案。本论文研究分为五章,介绍如下:首先,我们主要对本论文研究的意义,研究内容以及文学一些相关的概念进行介绍。分别研究了对外汉语教学界对文学作品进入教材的看法的研究现状,高级阶段文学作品选编原则的研究现状和文学作品教学方法的研究现状,并且对文中的重要概念进行了相关说明。其次,要阐述高阶段留学生汉语现当代文学课教学的意义。通过汉语言学习,消除不同文化之间造成的障碍,深入挖掘不同国家不同思想感情上的共鸣点,从而提高自身的交际能力。通过对文学作品的阅读、理解与感受,能够从其中体会并挖掘出一个国家的文化传统、政治制度、历史以及社会风俗,有助于了解当代中国的现代文化和社会面貌。通过对汉语的文化背景的了解,避免因文化差异而带来的跨文化交际误解及冲突,培养汉语学习者跨文化交际能力。再次,着重从教师方面、留学生方面、作品选择方面分析了高级阶段留学生当代文学课教学中存在的问题,并从留学生中国现当代文学课作品选入原则方面,并针对当代文学课的教学问题阐述了解决对策。然后,从经典文学筛选方面、授课方式和教学手段以及文化之间的差异对比方面,重点介绍了高级阶段汉语教学中国现当代文学作品的教学对策、教学方法。最后,要以余华的《活着》为例进行高级阶段留学生汉语教学中现当代文学课教学设计。