基于语料库的海商法英语中模糊语言的分布及使用特点的研究

来源 :大连海事大学 | 被引量 : 4次 | 上传用户:jlckyang123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
模糊限制语在海商法中的使用可以使法律语言的表达更加灵活,礼貌,生动,和准确。海商法中模糊限制语的使用可以更好的保障当事人的合法权利,维护法律的尊严。同时,模糊语言在海商法中的使用可以避免表达过于绝对,避免不必要的法律纠纷,进一步增强了语言的可操作性和可接受性。本文通过分析海商法英语中的模糊限制语来研究海商法英语的模糊性,从而说明海商法英语中模糊限制语的使用是准确性语言的使用所不能替代的一个重要方面。本文旨在发现海商法英语中模糊限制语的分布及使用的特点。作者首先建立起包括主要海商法在内的海商法英语语料库,然后运行FoxPro.6.0程序来计算在法律文本中模糊限制语的频率。作者选择了海商法英语中频率相对较高的模糊限制语并且以其相应的例子来说明它们在海商法英语中的分布和使用情况。通过利用Foxpro和SPSS等数据库和统计分析软件,分析了两个语料库里模糊限制语的频率,种类,分布规律及其使用情况。结果表明海商法英语中的模糊限制语与布朗语料库中的模糊限制语的使用存在着显著差异。对比结果显示在海商法英语中正式词使用较多,这也证明了法律语言正式,准确的特点。结果同时显示在四类模糊限制语中,直接缓和语最多,而间接缓和语最少;在模糊语使用数量和使用种类上海商法英语比布朗语料库要少。这是因为法律语言严谨,准确,尽量避免引起任何纠纷。导致这种现象的原因有很多,本文也给出了可能的原因。作者同时运用语用学理论分析了海商法英语中模糊语使用的特点及其语用功能。最后针对这些差异及其影响因素,作者就如何在海商法的双语教学中以及海商法应用文本的翻译中提出了一些教学和研究建议,以期望能够在海商法双语教学中提高学生使用模糊限制语的准确性和能力,进而提高学生的海商法双语语言能力及语用能力,同时在海商法应用文本的翻译中提高译者翻译的模糊限制语的准确性和翻译能力。
其他文献
我国已形成类型化、一般条款和利益衡量三种不正当竞争行为规制路径。在不正当竞争行为的既有规制路径中,类型化规则涵摄性不足,一般条款过于抽象而具有适用结果的不确定性,
基于分类的跟踪算法成为当前目标跟踪的研究热点。首先把跟踪问题看成是一个目标和背景的二分类问题,根据每一帧的正负样本数据训练 SVM分类器,通过分类器的分类概率值确定目标
不寐之病名始见于<难经>.张仲景在<伤寒论>中称其为不得眠(卧)、卧起不安等.是指以经常不能获得正常睡眠为特征的一种疾病,为内科临床常见病.2004-02~2005-01,我们运用静阳入
设计是公路建设项目的龙头,一切工作都围绕设计展开。设计质量是优质工程的必要条件,除了与设计人员的技术水平有关,与过程的控制方法有关。
美FDA建议糖尿病患者慎用文迪雅;日本研究显示达菲对甲、乙型流感疗效有差别;阿司匹林:防肠癌不防老年痴呆。
张爱玲的《金锁记》和萧丽红的《桂花巷》都是以女作家特有的细腻与敏感,以封建大家族为背景,关注时代沉落中女性的生存状态、探讨女性的悲剧命运以及建构作家自身的女性主义价
从建设汽车行业CRM系统入手,重点阐述了基于用户定制管理的CRM系统和PDM系统的数据集成的需求、内容和实现手段等问题,提出了利用信息资源规划的思路建立集成体系的新思路.
期刊
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
1999-01~2004-06,笔者采用自拟通淋排石汤治疗尿路结石62例,并用中成药石淋通治疗60例进行对照观察,现报告如下.
戴维&#183;洛奇(David Lodge)声称2004年为“詹姆斯年”,安德森(Kirsten Andersen)则认为2008年当属“狄更斯年”,按照这个逻辑,2013年毫无悬念地无愧为“菲茨杰拉尔德年”,因为2013