中日外交模糊语的口译方法研究

来源 :大连理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:albertleee
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言具有模糊性,语言中存在着大量的模糊现象。模糊性是世界上所有语言的本质属性,有着重要的语用功能。因此,对于研究两种语言转化的翻译学来说,模糊性也是其必须研究的重要课题。至今为止,围绕模糊语言与翻译的研究主要集中在英汉汉英笔译层面,而在另一种言语交际形式--口译层面,尤其是在中日口译层面,模糊语言的相关研究仍处于相对落后的状态。本研究聚焦外交口译的模糊语翻译,收集外交现场口译中出现的模糊语例句,归纳分类,借助释意论,分析例句,探讨中日模糊语的口译方法。本文主要由五个部分构成。绪论部分介绍研究背景和意义。第一章论述模糊语的研究成果,介绍外交领域模糊语的分类,提出存在的问题和本文的研究立场。第二章介绍本研究的研究视点和研究目的。第三章介绍研究方法,具体包括研究对象,巴黎学派的释意理论和本论部分的分析方法。第四章基于第三章的分析方法,分析音频实录的例句,探明中日同传中外交模糊限制词的口译方法。第五章基于第三章的分析方法,分析音频实录的例句,探明中日同传中外交模糊修辞的口译方法。结论部分总结本论的研究成果,并提出今后的研究课题。
其他文献
<正>思想是行动的先导。有积极的思想,才会有积极的行动,有思想上的"破冰",才会有行动上的"突围"。2018年4月28日,江苏省委书记娄勤俭在全省党委中心组学习会上指出,在全省开
目的:探讨电针百会、神庭穴对脑缺血再灌注损伤大鼠学习记忆能力及突触可塑性的影响。方法:将36只清沽级雄性SD大鼠随机分为假手术组、模型组和电针组,其中12只仅分离血管作为假
口罩可以过滤粉尘或雾霾,戴着口罩工作或运动的人们普遍反映脸部感觉又热又潮,导致人们宁愿呼吸有害的雾理或粉尘也不愿意戴口罩。为解决对戴口罩带来的闷热和潮湿的问题,我设计
制造全球化使企业间的竞争延展到供应链上,而供应链风险是供应链管理中不可忽视的问题。对于供应链风险,不同学者从不同的角度做了大量的研究,也有学者尝试构建定量模型来评估供应链风险,但是目前的研究还不够深入,没有形成系统,而且将风险偏好与供应链风险结合起来的研究较少。在此背景下,本文结合改进的VaR方法以智能手机制造业为样本对供应链风险进行分析。经过对VaR几种方法的对比,选取了蒙塔卡罗模拟法作为评估供
博士学位论文《中期蒙古语熟语研究》对十三世纪初至十六世纪末蒙古语文献熟语进行穷尽式搜集整理并对其进行比较系统的研究工作。论文以绪论、第一章、第二章、第三章、第四
通过分析陕西黄土高原塬面侵蚀特性,探索塬面保护各项措施布设,为优化治理措施设计提供借鉴。根据陕西黄土高原塬面区水土流失特点,统计调查近期实施的塬面保护项目,分析各项
随着煤炭开采逐步向深部推进,开采效率得到大幅度提升的同时,采空区遗煤量大、漏风严重、矿压显现强烈等问题也接踵而至,采空区煤自燃几率增加,自然发火问题频现。因此,必要的煤自燃防控技术方案的研究对于矿井火灾的治理具有长远的意义。本文以刘庄矿120502综采工作面为工程背景,通过对120502工作面通风系统能位测定,得到大气参数,主要巷道断面各项物理参数,主要封闭墙及风门压差记录值,汇总分析所得各类通风
通过归算中国GPS(全球定位系统)基准网1999~2001年近3年的观测数据,监测到了振幅为3~10 mm的高程季节性变化.并通过大气压、非潮汐海洋负荷、雪和地表水的质量负荷变化引起的地壳
随着互联网技术的发展,社会逐渐进入了“互联网 +”时代,许多行业都在原有的技术基础上,引入了互联网技术,以促进整个行业的发展。出于更好的服务患者的目的,也 为了促进医疗
光纤传感器具有耐腐蚀、质量轻、灵敏度高、结构灵巧、抗电磁干扰、可与光纤通信系统相兼容等优势,近年来相关技术发展迅速,在工农业生产、社会安全、工程施工、环境监测等领