论文部分内容阅读
本文统计韩国出版的汉语教材《汉语老师》六册课本及中国出版的汉语教材《博雅汉语》三册课本中的句型频度及分布情况、动词谓语句各句式的频度及分布情况,列出两套教材中出现的单句句型,并考察教材中与句型相关的语法点的讲授顺序。通过比较《汉语老师》和《博雅汉语》两套教材中的句型频度及分布情况、动词谓语句各句式频度及分布情况、单句句型及语法点的选取和讲授顺序,发掘两套教材在句型方面的差异,并适当探讨造成差异的原因。本文第一章简要介绍本研究的背景及意义,总结前人在有关韩国汉语教材、汉语句型、教材中的句型等方面的研究成果及不足,并简要介绍两个主要的研究对象。第二章统计《汉语老师》六册教材中的句型频度及分布情况,动词谓语句各句式的频度及分布情况,列出教材中出现的单句句型,并考察教材中出现的与句型相关的语法点的讲授顺序。第三章统计《博雅汉语》三册教材中的句型频度及分布情况,动词谓语句各句式的频度及分布情况,列出教材中出现的单句句型,并考察教材中出现的与句型相关的语法点的讲授顺序。第四章比较《汉语老师》和《博雅汉语》在句型频度及分布、动词谓语句各句式频度及分布、单句句型及语法点的选取和教授顺序方面的异同,具体比较动词谓语句句式、句类、复句、动态助词和补语等五类语法点的讲授顺序,并探讨两套教材中句型各方面产生差异的原因。第五章总结概括本研究的主要内容和结论。