口译用户质量评估与口译流利度

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 5次 | 上传用户:mengwb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译作为一项语言服务,其好坏成败很大程度决定于口译用户的满意程度,了解用户对于口译质量因素的评价能更好地帮助口译服务的开展。口译流利度作为口译质量评估中的重要指标之一,了解用户对其的需求和评价十分必要。本研究以口译流利度为专化研究对象,从微观角度聚焦口译流利度与用户质量评估的关系。为此,本研究主要围绕三个假设展开:假设1为口译流利度对用户口译满意度评判有明显影响;假设2为口译流利度会影响用户对其他口译质量因素的评判;假设3则关于口译用户自身使用同传服务经验、学历以及性别的不同是否会影响其对流利度的质量评价。本研究通过实验研究法,调查法和访谈法开展,利用Excel和SPSS等软件对数据加以科学处理。研究结果显示,假设1可证,假设2可证,假设3部分可证。流利度的改变不仅明显影响用户对口译服务的满意度;也会影响用户对其他质量因素的评价,如口译信息正确度和口译信息完整度。流利度不仅仅只是一个口译质量因素中的形式因素,用户在无形中对口译流利度有更深层次的重视抑或依赖。另外,本研究也表明而不同同传使用经验和不同学历的口译用户对口译流利度的要求有显著差异。此外,笔者将前两个实验的结果进行对比研究,探讨了用户的期待和反应之间的关系;结果显示,两者之间存在不容忽视的差距。最后,笔者通过实验数据的分析对用户对口译流利度的概念理解进行了一定程度上的分析。
其他文献
建构主义是我国基础教育课程改革的重要理论基础之一。实施建构主义的教学活动,需要建构性的教科书给予支持。本文以人教版《物理1》为例,从知识内容选择和编排的角度,分析教
全球商业化环境给国内翻译行业带来了前所未有的冲击,而作为翻译主体的译者也首当其冲面临着巨大的挑战。各方面资料显示,国内翻译行业翻译数量飞涨,但翻译质量令人堪忧。本
目的为提高石油员工的心理健康水平,进行石油员工心理健康促进工作模式探索。方法以心理应激过程理论为基础,采用心理健康三级预防策略,以"3×3×2模式"对石油员工进行心理健
<正> 一、光电子技术与新军事革命 光电子技术有分辨率高、图像信息丰富、信息容量大的优势,并且是电子技术的扩展延伸和补充。以光电子技术为核心的光通信、光探测、光传感
目的探讨克罗恩病活动期的超声及超声造影特征。方法回顾性分析经临床确诊为克罗恩病活动期的20例患者,观察其经腹高频超声及超声造影特征。超声造影采用低机械指数实时成像
主要研究了黄河流域贵德县黄河滩村利用区位优势大力发展露地辣椒,年生产面积达100 hm2,已探索出成功的露地航天辣椒复种冬麦复种大白菜(或萝卜、葱)两年三茬高产栽培模式,平
甘肃省古浪县园艺站经过3年的试验示范,在高海拔二阴山区种植娃娃菜模式上集成推广了全膜覆盖、集雨节水、注水补灌、配方施肥等技术,总结形成了适宜高海拔二阴山区应用的娃
路易.阿尔都塞是20世纪60年代法国马克思主义的重要代表之一,是典型的现代结构主义代表。澄清马克思和黑格尔的关系以正确地重读马克思是阿尔都塞理论思考的一个主要内容,矛
“儿童的理解和成人是不一样的,成人试图把自己的理解快捷地告诉儿童是徒劳的。”这是皮亚杰通过一系列实验研究获得的令人信服的结论,它从心理学角度深刻地揭示了儿童在心理
期刊
银行业在竞争日益激烈的市场环境下,要以创新、服务、高效、价值的标杆服务理念,拓展、赢取和维护客户资源。在VIP客户的特色服务中,在实现专属服务的同时,避免损伤普通客户