阿拉坦敖齐尔转写的《蒙古秘史》研究

来源 :中央民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bolinyuan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文主要对比阿拉坦敖齐尔所转写的《蒙古秘史》与汉文音译本,研究其转写的方法。并与现代同一时期其他知识分子的翻译转写本进行简单比较,探究他们有无内在联系。本文由绪论、正文和结论六大部分组成。绪论中介绍选题目的和意义、研究概况、研究方法及史料来源。第一章,运用历史学方法考证阿拉坦敖齐尔的生平事迹与其转写的《蒙古秘史》成书出版时间、地点、出版社等,并总结归纳其转写成书的历史背景,探索阿拉坦敖齐尔转写出版《蒙古秘史》的目的。第二章,运用文献学方法研究阿拉坦敖齐尔转写《蒙古秘史》的方法,举例论证其主要运用了严格按照汉文读音转写、根据旁注和总译转写、增减内容自由转写等三种方法。第三章,从字词、标点符号、卷标题和结束语、内容的重复及遗漏等方面全面概括总结阿拉坦敖齐尔所转写的《蒙古秘史》版本特点,评价其历史价值与地位。第四章,简单对比20世纪上半叶六位知识分子的《蒙古秘史》翻译转写本,研究其各自翻译转写的方法,并解决他们之间有无内在联系的问题。结论中概括全文内容,总结研究结果。
其他文献
目的:对中西医结合法治疗胆汁反流性胃炎的临床疗效进行分析。方法:选取胆汁反流性胃炎患者92例,随机分为对照组与观察组,各46例,对照组给予常规西药治疗,观察组在对照组基础
根据目前国内外对体育舞蹈的不同认识 ,从体育舞蹈的产生、本质属性、概念与内涵等方面进行了研究 ,认为体育舞蹈是舞蹈大家族中的一员 ,它经历了原始舞蹈———文娱舞蹈——
20世纪90年代以来,以跨国公司主导的并购活动成为经济全球化最突出的特征。与此同时,中国作为一个兴起的大国,随着其并购法规的日趋完善和并购环境的持续优化,跨国公司在其境内的
古典戏曲中出现了较多的女扮男装故事,角色通过女扮男装,获得男性身份,以实现她们的行动目的。本文试图从剧本文学角度对这一现象进行分析,第一章从换装的目的出发,认为换装
体育中的许多事物往往是由随机因素和其他不确定因素共同影响的 ,需要借助新的思想、方法和处理手段来解决这些问题。利用集对分析的理论 ,对多项体育成绩与肺活量指数等数据
机械制造业作为一国经济发展水平的重要标志,其在推动社会技术进步和产业升级中发挥了不可替代的基础作用。我国自建国始就十分重要机械制造业的发展,如今已成为国际上的“制造
<正>保护性约束是指在精神科医疗过程中,医护人员根据病人病情的特殊情况,使用约束用具来保护病人,防范意外事件的发生,有效地制止精神病人冲动、自杀、伤人、毁物等激烈行为
本文讨论的是租约中的停租条款。在租约下,支付租金是租家的基本义务。租家为保护自己的利益通常都会在租约中定有停租条款,约定在某些情况下,租家可以不付租金。 租约不同于
近年来,由于工业的迅猛发展,对大尺寸测量要求越来越高,尤其是航空工业的大部分产品和零件的大尺寸测量对测量技术、测量设备提出了高新的要求。 本文通过参阅国内外的理论文
目的分析慢性肝病患者肝实时二维剪切波弹性成像(SWE)模量值的相关因素及其独立预测因子。方法收集慢性肝病患者142例,对所有病例均行SWE、肝穿刺活检及病理检查,获得肝炎症