中国当代舞蹈文献译者的翻译伦理研究

来源 :曾征 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gusterlyb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究基于社会身份认同理论,明确舞蹈文献翻译伦理问题的由来:译者对自身社会群体身份的选择。舞蹈文献译者对自身社会群体身份的认同决定了他们的翻译话语,而他们的翻译话语也体现了他们的舞者身份;因此舞蹈文献译者应建构以舞者身份为中心的翻译话语。在此框架之下,本研究从文本的微观和舞蹈学科语境的宏观层面,考察译者以舞者身份参与翻译话语建构的过程,旨在提出以身份维度为核心的舞蹈文献翻译伦理建构。自“文化转向”以来,翻译研究拓展到了对翻译过程的描写,研究的关注点为翻译的主体间性以及译者在关系网络中基于主体选择而形成的客观定位。译者受到政治、经济、文化等社会因素的约束,依据自身价值观与客观要求,形成判断,指导翻译实践。因此,翻译行为具有伦理的特征,译者是翻译行为的道德主体。在舞蹈文献翻译之初,译者和作者以舞蹈文献为中介,建立联系。本研究运用舞蹈美学原理,归纳了舞蹈文献中的舞蹈体语特征:动态、动律与审美。书面舞蹈体语的本质要求明确了舞者身份是完成这一专门领域翻译实践的根本。道义上,舞蹈文献译者应对自己的社会群体身份及所需的舞蹈体认能力进行审视。本研究采用舞蹈界按师承关系对舞蹈文献译者进行的年代划分,总结这一群体在各个时期翻译行为的共性。从教育和工作背景来看,他们均长期置身舞蹈领域,这客观上保证了他们的体认能力与舞蹈学术水平,从而决定了翻译产品的质量。舞蹈文献译者与各个翻译主体间人际关系的协调过程体现了以舞者身份为中心的话语构建。舞蹈文献翻译伦理研究的核心任务就是分析翻译伦理在翻译行为中的机制作用,即怎样建构以舞者身份为中心的翻译话语。在翻译伦理的应用研究中,研究者逐渐从翻译活动本身的伦理问题转向对整个翻译行业伦理问题的关注,面临界定翻译伦理,树立翻译行业伦理原则以及建构翻译伦理学的任务。但此类研究很少涉及专门领域翻译,因此当前的研究成果不足以构建翻译产业的伦理。本研究呼吁舞蹈文献翻译从业人员应以舞者身份为中心构建翻译话语,提出以身份维度为中心的舞蹈文献翻译伦理建构,包括思维模式、个人发展、文化和道德等维度,服务舞蹈文献翻译实践。舞蹈文献的汉译促成了外国舞蹈研究的开展,丰富了舞蹈学科的内涵,促进了中国舞蹈事业的进步,同时也有助于中国舞蹈话语的构建。对舞蹈文献译者的研究符合习近平总书记提出的“文化自信”战略。舞蹈工作者通过艺术交流的直接手段对中国舞蹈文化进行积极的传播,部分舞蹈工作者和职业译者开始从事舞蹈文献的外译。由于舞蹈领域和舞蹈文化市场对舞蹈文献翻译实践的现实需求以及舞蹈文献翻译的特殊性,舞蹈文献翻译从业人员应加强提升自身综合素质的意识。翻译活动的复杂性与翻译伦理的动态性决定了翻译伦理研究中规定性研究和描写性研究的相互作用与辩证关系。在一定的社会历史语境中,译者主体性与客观翻译事实交织,使得任何预设的翻译伦理模式都不可能彻底解决翻译中的伦理问题。只有从事实存在的翻译行为中总结出来的翻译规律与特征才可能具有实际意义。本研究从翻译伦理的视角,以翻译伦理为工具,调查翻译行为,着重于对群体特征的描述和舞蹈翻译历史事件的钩沉。对历史的重现也是对译者的尊重,这不仅能丰富中国舞蹈史研究,也能丰富中国翻译史研究。本研究运用符际翻译理论和舞蹈美学理论阐释舞蹈文献的特征,对于舞蹈文献译者翻译能力研究和译者培养具有基础性意义。在今后的研究中,研究者将在原有理论基础上进一步扩展,继续提升对跨学科知识综合运用的能力,完善舞蹈文献翻译伦理建构。受限于研究者本人的外语水平,论证主要集中在英汉互译实践领域,因此研究者要加强外语学习,以更加详实的多语种例证和全面的视角进行研究。
其他文献
在国家创新战略和构建新发展格局的大背景下,促进产业技术创新,尤其是以战略性新兴产业为主的高科技产业的技术创新是实现国家创新驱动发展战略的核心要素,是实现国家高质量发展目标的重要途径。技术创新也是企业可持续发展的源动力,企业拥有的技术与知识资产成为其参与国内外竞争最为关键的资源之一。根据竞争优势理论和技术创新理论,国家(企业)通过技术创新能够提升其独特持续的竞争优势,从而推动国家经济和企业价值的持续
学位
在经济全球化、科学技术发展以及供应链的竞争背景下,供应链管理成为国内外学者与企业管理者关注的焦点。供应链由不同的经济实体组成,各经济实体以自身利益最大化为目标,这些优化目标往往与系统整体优化目标相冲突,导致供应链效率低下。为了提高整个供应链的绩效,供应链协调机制是非常必要和有价值的。供应链协调研究中最常见的模型是斯坦伯格博弈,在该模型中占主导地位企业先作决策,跟随者后作决策。然而在很多行业中,通过
学位
干旱、低温是影响桃生产的重要因素,且随着全球气候变化,极端天气频发,对果树生产造成严重威胁。桃流胶病与环境胁迫关系密切,且发病广泛,危害严重。硅肥和钼肥对禾本科植物生长发育、病害防治作用及其机理的研究日益增多,但对桃生产的影响研究较少。因此,本实验以毛桃实生苗为试材,研究了干旱和低温胁迫下,硅和钼对桃实生苗生长及抗逆性的影响;以成龄桃树‘春雪’离体枝条和‘瑞蟠21’果实为试材,研究了硅对桃树流胶病
学位
漆酶(Laccase,EC1.10.3.2)是一种含铜的多酚氧化酶,利用氧分子作为电子受体可将多酚类、芳胺类、偶氮类化合物等多种底物转化为苯氧自由基和水,能够满足高效便捷和清洁环保的工业需求。因此,漆酶被广泛应用于木质素降解、废水处理、染料脱色、生物传感器等领域。目前,微生物共培养已经发展成为一种高效获取漆酶的重要发酵策略。通过大量菌株之间的匹配与测试,已获得了多个高产漆酶的共培养菌株对。已报道的
学位
随着电子产品向体积微型化、功能集成化和高频率方向的迅速发展,电子封装领域对Cu焊点的可靠性要求越来越高,开发高性能的Sn基无铅焊料以获得具有高强度、高精度及良好高温稳定性的Cu互连接头已势在必行。本研究针对传统Sn基焊料强度低、制取高强度低温焊点所需钎焊时间长等问题,设计并开发了Ni基合金泡沫增强Sn基复合焊料,研究了不同Ni-Cu合金泡沫结构及成分对Sn复合焊料结构及性能的影响;以此为基础,系统
学位
消费者在线购物时越来越期望立即或当天收到货物。有调查显示,交付速度占客户在线购买决策的52%。零售电商企业为了实现快速的最后一公里物流交付,不断地尝试突破性的方法提升物流速度。无人车配送正是在这样的背景下不断兴起。然而,尽管在技术上已经成熟,但无人车配送近年来并未真正实现大规模商用。因此,通过对无人车配送的运营管理优化来促进无人车配送实践的发展是一个重要的研究内容。为了实现快速交付,传统的集中交付
学位
AISI 321奥氏体不锈钢(以下简称321不锈钢)广泛用于核反应堆(以下简称堆)压力容器大型封头的制造。由于合金元素含量高、所用钢锭形大体重,此类封头产品在锻造时极易出现表面开裂、心部粗晶和混晶。这些问题直接影响超声波探伤和力学性能,严重时还会导致封头锻件报废,从而降低了生产效率、增加了生产成本,而且给核反应堆的服役安全也将带来巨大威胁。因此,组织性能控制困难、热加工性能普遍较差已成为制约大型核
学位
作为后现代文学艺术的样式之一,法国后现代电影以标新立异的审美意识在内容、形式等方面追求创新,其中的“东方意象”较之以往更富魅力和挑战性。“东方意象”是东西方多元文化相互碰撞的产物,是“他者”文化与“自我”文化互鉴的结晶。作为“镜像”的“他者”游走于虚构与现实之间,其深层功能在于透射和建构,将原文化中的固有价值体系进行解构,并对“他者”环境中“自者”的精神状态进行反思,引发对于“自者”状况的深度思考
学位
经济全球化使得我国企业面临着瞬息万变的市场环境和竞争挑战。从自然灾害、恐怖袭击等突发事件,到新冠疫情公共危机的持续蔓延,“黑天鹅”与“灰犀牛”事件的频发,使得企业外部生存环境变得更加复杂、动荡和不确定。而组织要想在复杂多变的商业竞争环境中保有立足之地,领导作为掌控组织核心权力和关键资源的代理人,在应对外部环境挑战,统筹组织发展等方面发挥着至关重要的作用。尽管魅力型领导、变革型领导等新兴领导理论受到
学位
“一带一路”倡议无疑是最重大的国际项目,该倡议的设立旨在推动广大沿线地区的经济发展。自2013年以来,已有近140个国家和32个国际组织签署了“一带一路”倡议。过去八年来,中国与“一带一路”合作伙伴之间的贸易总额超过9.2万亿美元,中国对沿线国家的直接投资累计超过1300亿美元,使“一带一路”倡议成为全球基础最广、规模最大的国际合作平台,连接欧洲、东亚和太平洋、中亚、南亚、中东和北非地区。最重要的
学位