Holacracy中人力资源管理术语的汉译

来源 :湖南科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guomenling
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文以人力资源管理专业文本《合弄制》作为翻译材料,重点在于对该文本中人力资源管理术语的翻译进行探究和分析。该文本围绕人力资源管理新兴制度“合弄制”进行了介绍和阐述,其中包含诸多新概念和术语。由于中西文化、习惯和背景的差异,一些已有的和新出现的词语翻译是否正确、是否便于理解、接受和传播,都是不应忽视的问题。面对大量源自西方的专业词汇和概念,能否找到既准确又符合中国习惯的表达是一个非常值得探究的话题。在论文中,笔者首先从研究背景、术语的定义和术语翻译研究现状三方面进行阐述。其次,对翻译文本中的人力资源管理术语的特点进行了归纳总结,包括跨学科性、普通词汇专业化和隐喻性。在论文核心章节,笔者首先论述了人力资源管理术语的翻译原则,这些原则是从前人对术语翻译的研究成果中总结而来,笔者从中选取了部分适用于此次翻译材料的翻译原则,包括规范性原则、准确性原则、简洁性原则、可读性原则、透明性原则。然后介绍了针对人力资源管理英文术语的翻译方法,笔者根据翻译过程中的重难点问题对翻译方法进行了分类,并总结出四种方法:直译法、意译法、增译法和零译法。最后,笔者对本次翻译实践和研究进行了总结,简要概括了在翻译过程中笔者所使用的原则、方法以及翻译研究目的。总的来说,本论文目的在于试图将人力资源管理文本翻译实践与已有的术语翻译研究理论成果相结合,探讨如何选择合理的翻译方法,以此为人力资源管理领域的术语翻译实践提供更多的参考。
其他文献
伴随民航运输规模的迅猛增长,飞机噪声问题愈发引起各方重视。一方面国际民航组织在飞机外部噪声方面的限制标准日趋严格,另一方面新近投放市场的民机型号也均把"安静"作为产
本文介绍了加拿大一枝黄花的形态特征、生物学特性、在我县的分布情况及防治方法。
在办理涉及房地产的继承、赠与、买卖等公证业务的过程中,常常听到当事人抱怨办理房地产事务太麻烦了,材料多、手续多、涉及的部门和人员多,往往要在公证、房产、国土部门来
园林景观设计对城市绿化建设具有重要作用,园艺是农业种植业的重要组成部分。随着人们物质生活的丰富,带动了园艺技术的发展,并且逐渐应用在园林景观设计中,使园林景观更为多样化
俄罗斯经济转轨初期,企业的发展遭遇到种种困难。这一方面是不完善的改革机制所造成的,另一方面,这个时期俄罗斯政府在实施金融政策、发展金融市场方面与企业存在一些协调性
一、设计目的电解水、电解氯化铜溶液、电解饱和氯化钠溶液等实验,是初中化学、高中化学新课程教学的重点。其具有“实验数目多、所用器材多、操作步骤多、外界条件限制影响
为优化上海市青浦区草莓品种结构,青浦区农业技术推广服务中心引进7个优质鲜食草莓新品种,并对其生育特性、丰产性、商品性、抗病性进行了对比。结果表明:"白雪公主""越心""
世界皮肤病学专家认为,保养皮肤有两个诀窍,对所有皮肤都适应,只要备齐两样东西:凡士林和防晒剂。具体做法是:第一步,每天最好是晚上,用手指尖沾上凡士林在脸上一圈一圈地轻
<正>2017年8月2—4日,第十七次全国民族语文翻译学术研讨会在贵州省铜仁市松桃苗族自治县召开。此次学术研讨会由中国民族语文翻译局、中国翻译协会民族语文翻译委员会、贵州
本文就党的建设工作和国企改革发展有着密切联系进行研讨,结合准能集团公司的发展历程和当下面对的新挑战,由浅入深、由面到点的把党建工作的重点引到“从严治党”。通过对“