论文部分内容阅读
现代汉语词语的溯源考释,和古代汉语词语的历时演变研究有相同之处。尤其是通过考察至今仍保存于现代方言里的某些词语,我们总能发现其在近代、中古、乃至上古汉语里的某些痕迹。本文考释了河北阳原方言里的45条词语,其中源自近代27条,中古11条,上古7条。从中也凸显了在汉语发展过程中,古白话词语经历过的由少到多、由口语到书面语的过程。本文共两章,第一章引言部分对阳原方言、阳原方言的研究历史与现状、论文写作的意义进行了全面论述。第二章考释部分将阳原方言俗语词同古代、近代汉语书面语相互印证,少数词语还辅以现当代作品的例证。既为今语探源溯流,又为古语提供方言佐证。这45条词语中,《汉语大词典》未收的有“半零不落”、“错打定盘星”、“圪憎憎”、“行……行……”、“灰堆”、“黑眼”、“懒黄病”、“杀割”、“舒眉展眼”、“杓杓答答”、“油脂磨耐”等11条,漏收的义项有“曹”的“虚妄不实”义、“能”的“将就、对付”义、“闹”的“众多”义、“人芽”的“小儿”义、“宛转”的“多方设法促成”义、“学”的“说”义、“转”的“表动作完成”义等。将《汉语大词典》首引书证提前的有“唵”、“骗”、“四海”、“旋旋”4条,并纠正其对“脸波”一词的误释。词条按照汉语拼音字母音序排列。每条词先列词目,对与普通话里读音有明显差异的词语用现代汉语拼音标注读音。再详细描写该词在方言中的意义、用法,列举有代表性的书证,并进行必要分析。书证包括了汉译佛经、敦煌变文、禅儒语录、诗词散曲、戏曲、小说、史书、笔记、地方志、金石录、古代方言、故训资料等等,将活的方言与死的书证纵向结合,互为证明。本文是从方言角度对汉语词汇发展演变进行的专题研究,是现代汉语方言与古代文献特别是古白话文献词语研究的结合。希望能为汉语词汇史的构建提供一些有用资料。