试论英译汉中的冗余平衡

被引量 : 2次 | 上传用户:zhangshuai5365
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言的冗余性、模糊性和生成性被称为二十世纪对自然语言本质的三大发现。其中,对语言冗余性的研究不只局限在语言研究领域,在翻译研究领域,语言的冗余性也受到了很多关注。冗余是语言的本质属性,任何语言都存在冗余,冗余是保证语言交流顺利进行的必要条件。但是,不同语言的冗余具有不同的特点。翻译过程中,如果不对冗余进行平衡,就会影响原文信息在译语中的顺利传播。冗余信息和有效信息一样,都需要借助语言中的词汇、句子等载体实现传递,冗余受相应语言的语法规则和行文习惯的制约。鉴于英汉两种语言之间的差异,平衡英译汉过程中的冗余势必需要克服语言差异带来的障碍。本文以《城市化、性别和城市贫困》的翻译实践为例,分析了英汉两种语言在语法规则和行文习惯方面的差异,提出转换语法规则和行文习惯以实现冗余平衡的翻译思路,并结合实例总结了具体的翻译方法。语法规则方面,运用汉语灵活方便的词汇手段,将英语屈折形式代表的意义表现出来,将形态表意转化为词汇表意;去结构化,打破英语的句子结构,借助逻辑关系重新组织句子,转形合为意合。行文习惯方面,切分语义层,按照汉语的行文习惯调整语序,变“关系一致”原则为“时序和事序”原则。一言以蔽之,就是打破英语的语法规则和行文习惯的约束,提取语义,然后按照汉语的语法规则和行文习惯重新表达,达到冗余的平衡。
其他文献
针对W气田气井积液状况,长庆油田广大科技人员开展了排水采气技术研究。首先建立了相应的物理和数学模型。之后根据气井不同的积液情况,研究确定了气井临界携液流量法、井筒
光绪二十七年(1901)至光绪三十二年(1906),清廷先后颁布“兴学诏书”、《钦定学堂章程》及“癸卯学制”及废除科举。在这五年间,贵州从省城到各府、直隶厅、州、县,原有的书院、府学
近年,汉语的层次问题逐渐得到语言学界重视,历史层次分析法已经成为方言研究的重点。湘南大盛土语的音系复杂而古老,是历史层次分析最好的样本,具有重要的研究价值。实际上,
随着人民生活水平的不断提高,我国农村高血压患者也日益增多。如何做好农村高血压患者的健康教育,有效提高农村高血压患者对高血压防治知识的知晓率,延缓并发症的发生,提高患者的
目的对新生儿高促甲状腺激素血症(高TSH血症)的临床转归情况展开分析,以期为临床治疗提供有效参考。方法对450例高TSH血症新生儿展开为期3-6年的随访,对其甲状腺功能及体格发育
近年来非洲国家的档案工作受到国际关注,ICA2018年会在非洲国家喀麦隆举办也体现了国际组织的重视和支持。文章依托新闻案例和网络调研,评析非洲国家档案工作的近期特点——
科学技术的不断革新推动社会、经济高速发展,带来了社会财富的积累和人民物质生活水平的提高,同时也伴随着社会风险的增加,各种侵权事故和案件接踵而至。在这其中,有相当一部分属
酚醛泡沫是一种新型的保温材料,具有保温系数低、难燃、自熄、低烟、无毒的特点,但因其脆性大、易掉渣的缺陷使其使用范围和发展前景受到限制。针对酚醛泡沫的这些缺陷,本文
2009年6月18日是德国当代著名哲学家哈贝马斯的80周年诞辰。他的思想在当代影响深远,中国学界颇为关注。这里我们首先刊发哈贝马斯2004年11月获得"京都奖"时的答谢词,文中他
以成都地铁1号线工程天府广场北侧暗挖试验段为例,采用颗粒流数值分析方法,根据现场量测数据,对砂卵石地层浅埋暗挖地铁隧道进行了施工工法研究。研究认为:在卵石土层中,采用