The Power of Personality翻译实践报告

来源 :华北理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chf012183
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着科技的日新月异和全球化的不断深入,科普类等应用文本的翻译变得越来越重要,但纵观近年来此类文本的翻译质量却参差不齐,有待提高。The Power of Personality是一部科普类著作,主要介绍了内向与外向两种不同性格的特点,以及在实际生活中两种性格的案例体现。该书语言客观严谨,旨在用通俗易懂的表达方式向读者传递科学知识,因此要求译者在翻译时,传递主要信息,考虑源语读者与目的语读者相似的读者反应。该翻译实践报告采用案例分析法,选取了The Power of Personality一书中的典型实例,结合功能对等理论的主要内容,从词汇、句法和篇章三个方面进行分析,在翻译的过程中,恰当地运用翻译方法和翻译技巧,以促进科普知识的准确传达,提高科普文本的翻译质量。通过文本的翻译和对案例的分析,译者发现功能对等理论对科普文本的翻译具有指导作用,并得出以下结论:理论对文本翻译的指导作用至关重要,必须结合文本的特点,选用对此类文本翻译具有可行性和适用性的理论;翻译时,采用恰当的翻译方法和翻译技巧,将所学知识与实践相结合,有效提升译文的可读性和接受性;通过文本的翻译、理论和技巧的运用以及案例的分析,译者学会了将理论与实践融会贯通,翻译水平和实践能力也得到了进一步的提升。图0幅;表0个;参36篇。
其他文献
中国人长期以来以知识价值取向的实用功利性所形成的社会人格心理机制而重智轻体教育 ,讲究书生气的教育思想深深地影响着学校体育和体育教师职业的认识并阻碍了体育教师与角
目的探讨中成药对高血压病的临床应用效果,旨在为提高临床用药方法提供有效依据。方法选取自2009年7月-2011年8月在我院接受中药治疗的高血压病患者420例,收集整理其中成药处
【正】 “知行合一”说是王守仁哲学思想的核心。剥开“知行合一”说的唯心主义外壳,是不难发现其关于知行关系的合理内核的。本文试就王守仁对知行关系的合理论述进行一些粗
目前,我国经济发展的速度不断加快,交通事业也取得了一定的成绩,同时,这也促进了公路路基养护技术的发展。一般而言,路基是公路建设的基础,在公路建设中发挥着极其重要的作用,它的养
辽宁省毛甸子硼矿床赋存于辽河群里尔峪岩组蛇纹岩和蛇纹石化大理岩中,区内岩浆岩对硼矿体有一定破坏作用,构造十分发育。硼矿体产出部位为形态较为复杂的倒转复式背斜和倒转
维生素E是人体所必需的营养物质,对维持人体的多种功能和防治某些疾病起到十分重要的作用,人体对维生素E的需要量在日常的膳食中即能满足,在机体维生素E低下时应做到及时合理
陶渊明笔下的世界是一个充满亲情与友情的世界,在他的田园生活中,随处都可以嗅到浓浓的酒香,而许多弥散着酒香的诗篇都是诗人酣饮之后的即兴之作,本文就陶渊明如何诗酒合一,
<正> 绝骨的名称最早见之于《内经》,作为八会穴。髓会绝骨则首出于《难经·四十五难》,但《难经》没有说明绝骨穴的具体部位。《千金》明言“绝骨在外踝上三寸”,《资生》作
本文系统论述了六朝时期建康及外围地区大型砖窑墓的建筑结构和筑造技术,认为这一时期墓葬非常富有地域特色,并传之于隋唐。