口译学员交传产出不连贯现象的实证研究

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:meimei5211314
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
连贯是交替传译总体质量中一个十分重要的因素。不连贯的话语会影响原文意思的传达及交际效果的实现。有学者已就口译中的连贯问题开展了研究,但以系统方法讨论口译学员产出连贯问题的研究仍较为缺乏。口译学员本身已具备一定潜力,未来要想成为更好的专业译员,就需要加强口译产出的连贯性。本文以口译学员交传产出的不连贯现象为研究对象,以修辞结构理论(RST)为理论基础,旨在对口译学员产出的不连贯进行分类并探讨各类不连贯的诱因,以期帮助改善不连贯现象。为此,20名A语为中文、B语为英文的口译学员参与了实验,并接受详细回访。研究发现,口译学员产出不连贯现象的发生往往是因为译文中出现了对原文修辞关系的改变,具体表现为关系增加引起的不连贯、关系缺少引起的不连贯以及关系转变引起的不连贯三种类型,其中关系缺少引起的不连贯频率最高。在关系增加引起的不连贯情况中,口译学员有时会根据笔记编造错误的新增内容;在关系缺少引起的不连贯情况中,最常见的是详述关系、连接关系和证据关系的缺少导致的不连贯;在关系转变引起的不连贯中,证据关系变为详述关系、非意志性结果关系变为详述关系等引起了不连贯现象。不连贯现象的五大直接诱因是听力困难、解读笔记困难、减少压力、理解困难和做出解释。而深层次的原因则可能包括连贯意识的缺乏,短期记忆能力的不足,以及信息处理能力的局限。最后,本文根据实验结果提出了一些帮助口译学员减少不连贯现象的建议。本研究的结果对口译学员具有一定的启发性,并能为口译教学提供一定的参考。
其他文献
采用国际通用的满意度调查评估方法,将2012年省级决策部门高端用户调查问卷数据归为6类综合指标,并利用天气服务用户满意度指数CSIWS模型,计算出综合指标的期望值和满意值。
《尔雅》是中国训诂学的奠基之作,全书分为19篇,自考证词义至解释草、木、虫、鱼、鸟、兽等名词,所蕴含的知识极为丰富。《尔雅》约于平安时代传入日本,并作为大学“纪传道”的教
硒是人类生命活动所必需的微量元素。文章从硒的存在状态和分布特点,以及硒的生物效应与生命健康的关系等方面,对硒与人类生命活动的影响进行了探讨,以达到对硒元素较全面的
"以房管人"作为社会管理的一项重要基础性工作,在保护流动人口的合法权益、提高流动人口生活质量、调控城市流动人口规模等方面,可以起到较好的效果。目前北京市房屋出租和流
随着现代社会在生产和科学技术等方面的飞速发展,概率与统计的思想已经应用到整个社会的各个方面,因此概率与统计成为了高中数学的组成部分.在这种背景下,学生在学习概率与统
现代汉语存现构式作为一种重要的语言现象,由于其特殊性和复杂性,一直备受语法学家的关注。语言学家从不同的理论角度对存现句的各个方面进行研究,取得了可喜的成果;但其互动
小学语文不仅肩负着给学生传输语文知识的功能,同时还承担着传承中华民族优良传统与善良的思想品质的重任。本文用实例论述了小学语文课堂与思想品德教育若干有效结合的策略
陈布雷是中国民国史上的著名人物,作为记者,他以如椽巨笔反清反帝,笔力千钧;作为文胆,他跟随蒋介石二十余年,至孝愚忠;他才华横溢,却无盛气凌人之傲气。他的一生写作了大量的政论时评
引入主体间理论视角,探讨心理疾病病因观、专业心理求助有效性和污名信念等三种心理健康学识在个人和主体间两个层面上的相互关联及其对专业心理求助意愿的解释能力,以此分析
现代汉语助词“了”是对外汉语教学的难点和重点,有关“了”的本体研究和对外汉语研究的成果比比皆是,重要的是对外汉语教学界也一直非常重视“了”的教学,但是综观对外汉语的教