汪榕培《诗经》英译本中的文化缺省及其补偿策略

被引量 : 0次 | 上传用户:planktonli
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化是一个复杂的词汇,它与翻译存在着密切联系。现在越来越多的学者已经认识到翻译绝不仅仅是语言的转换,更涉及到社会和文化因素的交流。文化缺省是指作者和目标读者已知的相关文化背景知识的省略。文化缺省的内容通常是在文本之外,而非体现在文本之中。由于生活在不同文化中,人们的认知环境有很大不同,因此在跨文化交际中,文化缺省的存在导致交流上的障碍。文化缺省在诗歌中是一种普遍存在的现象,对译者而言,诗歌翻译的最大困难在于对文化缺省进行补偿,从而再现诗歌的美学特征与艺术感染力。《诗经》是世界上最早的诗集之一,涉及的内容很多,被誉为再现我国古代社会的百科全书,它深刻地反映了从西周早期到春秋中期社会生活的方方面面。从18世纪以来,许多学者将《诗经》翻译成英语。这些不同的英文版本对于向西方传播中国的诗歌起到了重要作用,但是由于对于中国文化理解的局限和出版时间的久远,未能体现诗歌的真正内涵。本文以汪榕培先生《诗经》英译本为例,运用翻译补偿理论评述了英译本中使用的文化缺省和补偿策略,并列举详实的例证来对英译本中采用的补偿手段进行剖析,希望能对理解翻译作品、指导文学翻译有所帮助。
其他文献
<正>商业银行会计结算是经济活动的纽带,是实现经济正常运行的必要手段。商业银行结算对加快资金周转,提高资金效益,促进商品流通和经济发展具有重要作用。但是,由于社会的复
介绍了云南省瑞丽市开展清洁针具干预服务的情况,总结了2008年至2011年以来瑞丽市通过政府发文、多部门合作、开展多层面、多形式的干预活动经验。认为以国际合作项目为契机,
高中思想政治课在帮助学生树立正确的世界观、人生观和价值观方面起着举足轻重的作用,但由于学科自身理论性、政治性较强,从而给教学带来一定的困难。因此,要提高高中思想政
企业是各种资源的集合体,企业竞争力的核心是企业对资源的整合能力。企业资源理论即是从企业的资源角度研究企业的竞争优势。物流业作为一种新兴的产业,企业界争相涉入,竞争
童子,在中国文化中有着特殊的文化含义。随着中国古代文化的发展,童子的含义不断的扩展。年画中的童子囊括了多种童子的文化含义,其不同的造型也是根据其不同含义进行的创作
公用事业的公法治理所要研究的对象是政府公权力部门(规制机构)、市场运营商(直接给付者)与消费者之间的三角关系,它是一种公权与私权在不同层面、不同场域中的多元合作和制
林木种质资源是一种重要的生物资源,具有独特的属性和非常重要的作用。生物技术的发展又为林木种质资源的创新提供了新的途径。近年来,林木遗传育种工作发生了深刻的变化,本
<正>近年来,唐山军分区坚持以科学发展观为指导,按照预防先行、军地联动、携手共建、主动作为的工作思路开展平安建设,为推动军地共同开展平安建设、构建和谐唐山作出了积极