论文部分内容阅读
众所周知,学习某种语言时,人们必须掌握该语言的词汇。对想要学好汉语的越南学生来说,掌握汉语词汇显然是必由之路。汉语词汇知识的学习是越南学生整个汉语学习过程中的关键所在。本论文是以汉语作为第二语言学习理论和词汇学习策略相关的研究作为基本理论依据,采用语言对比分析法、问卷调查结合访谈和观察法对越南河内国家大学下属外国语大学中国语言文化系汉语言专业本科生进行调查研究,试图探讨与了解他们学习汉语词汇的实际情况,即包含以母语为越南语的越南学生学习汉语词汇的特点、学习汉语词汇中学习策略的使用情况及其学习的效率,力求勾画出越南学生在本国学习汉语词汇的大体面貌。基于此,为越南汉语词汇教学提出有针对性的一些建议。经过调查研究,我们初步得出以下结论:由于汉语和越南语都同属于音节性语言又称孤立语(词本身缺乏形态变化),总体上看,越南学生学习汉语词汇时,在语音(音节结构与声调)、构词单位(语素)和构词方式(合成词构成方式简单)、词的语法功能(词语的语法特点不是通过词的内部形态上的标志来表现,而是体现在句子中各词之间的相关的词的外部因素、组词灵活)这些方面上的掌握表现出明显的优势。现代越南语中存在着大量汉源借词的汉越词就是越南学生对汉语词义的解析与掌握的一个特有的优势,但学生学习的实践说明,学习与运用汉语词汇时如何有效地利用这个优势还需要有这方面的知识。汉语词语缺少字-音的通达性进而导致词的辨认与识别的困难,再加上词界模糊。这就是越南学生学习汉语词汇过程中的第一道难关。对汉语词汇中的文言词、外来词、口语词和书面语词这些类集词语的掌握也是越南学生汉语词汇学习的难点。在学习汉语词汇的时候,越南学生意识不到学习策略的重要性,缺乏词汇学习策略的有关知识。从而学习中一般都随意地学习、感性地学习,不讲究使用学习策略,导致学习效率低下。词汇量扩展的速度相当缓慢、学生在学习与练习汉语词汇中习惯使用那些最常用的、意义与用法简单的词语,对于那些意义与用法复杂的词语普遍地使用回避的策略。另外,误用词语、生造词语和由于受越南语的汉越词的影响而产生的偏误(径用越南语汉越词)是越南学生在学习与运用汉语词汇中经常出现的词汇偏误。本论文最后对越南学生汉语词汇教学工作提出有针对性的建议。其中认为词汇教学中适当地给学生传授汉语词汇学习策略的有关知识,在此同时引导与鼓励他们在学习中认真探讨与运用适合自己的各种学习策略是目前帮助越南学生更有效地学习汉语词汇的最切实的办法。