传记文学《命中之争:乔丹VS.詹姆斯》的翻译报告

来源 :首都经济贸易大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:yu8937
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践报告以电子书《命中之争:迈克尔·乔丹VS.勒布朗·詹姆斯》为例,对该书进行了翻译,并总结了翻译实践中的翻译策略和认识感悟。本书属于人物对比传记类文本,主要描述了迈克尔·乔丹和勒布朗·詹姆斯两大球星的生平以及关于两人的对比。翻译报告主要分为四个章节进行阐述,第一章是对整个翻译项目的简介,主要包括文本的背景介绍和翻译项目的意义所在。第二章是对翻译过程的宏观描述,从译前、译中到译后。第三章是基于“功能对等理论”在微观上的翻译案例分析,从词汇,句子等方面结合例子介绍了翻译过程中采用的策略。最后一章是对翻译项目的认识,包括对翻译本身的认识和对篮球运动的认识。该报告通过体育人物传记的翻译过程,分析了在传记文学中人物描述的翻译技巧,也希望通过此报告能对当下炙手可热的NBA球星做出更深入的解读。
其他文献
历史学是一门包罗万象的综合学科。顺应新课改的需要,适应社会对综合性高素质人才的需求,在历史教学过程中适当渗透其他相关学科的知识至关重要。历史学科与地理学科关系紧密,在历史教学中渗入相关地理知识十分必要。为此,在高中历史教学中合理、恰当应用地理知识,成为值得关注的课题。论文研究过程中主要采用了文献分析法、课堂观察法和问卷调查法。通过文献分析法对该课题已有的研究成果进行了梳理。同时,在教育实习阶段,着
程度副词在汉语各方言中差异很大,对它们进行研究,有利于深入揭示各方言的特征。本文试图从周口方言出发,结合跟普通话的比较,对周口方言程度副词加以描写和解释。分析时以句
浅谈背景知识与英语阅读理解江伟瑛长期以来,英语教学,尤其是公共英语教学中过于注重对语言形式(语音、语法、词汇)的讲解传授,而较少结合背景知识进行教学。众所周知,语言是文化的
伴随全球化发展的深入,中国在各行业领域对笔译和口译的需求日益增多。其中汉语方言日译也是翻译工作的一部分,不仅要传达字面意思,还要真实地展现其所蕴涵的地域文化色彩和
针对贵州部分农民在种植马铃薯过程中,施肥技术落后,存在肥料单一缺钾现象,为改进部分薯农用不同有机肥完全替代钾肥的种植习惯,设计NPK与有机肥配合施用对马铃薯产量影响的
为了在激光快速成形过程中获得较高的粉末利用率并有效改善同轴喷嘴工作性能,研制了一种新型的载气卸载后送粉的激光同轴送粉喷嘴。应用气固两相流理论对卸载后的粉末被喷射
通过肉牛繁育技术,肉牛养殖发酵床铺垫技术、饲料添加有益微生菌的改进、秸秆饲料经过微生物结合复合酶制剂的处理、种植优质高产牧草品种形成生态养殖、以农作物秸秆添加益
弃婴岛,是效仿发达国家的做法,为弃婴提供的一种室内庇护场所,是儿童福利机构为弃婴提供的一种庇护场所。弃婴岛的建立在一定程度上减少了弃婴在被遗弃后免受不良环境的影响
目的探讨宫颈冷刀锥切术在宫颈原位癌中的应用价值。方法对患者行宫颈液基细胞学、电子阴道镜及阴道镜下多点活组织检查明确诊断为宫颈上皮内瘤变CINⅢ28例(包括原位癌),CINⅠ~