《电力成本》(节选)翻译实践报告

来源 :郑州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qinglinqiuyi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译实践选取《电力成本》作为翻译材料,该书分析了上世纪八十年代加拿大安大略水电公司的体制性问题,对中国目前的电力改革具有一定借鉴意义。同时,该书为初次翻译,原文句式变化复杂,有一定的翻译价值。本次翻译以工具书和互联网资源为辅助,充分做好译前准备,对译文进行认真翻译、多次审读和润色,最终实现定稿。翻译实践报告分为翻译任务描述、翻译过程、案例分析、翻译实践总结四个部分。报告首先对翻译材料进行介绍,列举选材原因;然后对翻译过程进行概述。针对最终翻译成果,报告选取具体翻译案例,从词汇、句法、语篇三个角度分析了翻译难点及其解决方案。最后,报告做出翻译实践总结,强调译者应该拥有双语转换和资料检索这两项能力。
其他文献
点群状(包括图斑群)目标在GIS数据中有大量的实例,由于它不同于单个独立的点状要素,在海图自动综合中如何对其分布特性进行识别并加以定量描述,是进行点群综合过程中的关键问题。主要介绍如何利用Delaunay三角网与Voronoi图两种模型对点群状目标分布特性进行描述,并通过对Delaunay三角网与Voronoi图的"蚕食"以及引入图像处理概念将密度问题转化为图像处理问题的方法,直接或间接对点群状目
在中国,法语教师及法语专业学生往往把重心放在法语动词学习上,从而忽视了法语名词的重要性。然而,名词却在句子和短语构建中起了重要的作用。该论文旨在通过对法语学习者名
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
在研究了非负矩阵分解(NMF)用于遥感图像融合技术的基础上,改进了一种基于光谱复原的NMF遥感图像融合算法,首先利用矩阵非负性分解求取图像的基向量矩阵,然后综合考虑图像融合后的光谱特性和波形变化情况,对基向量矩阵进行直方图规则化处理,最后得到融合后的图像。实验结果表明,该方法具有较好保持原始图像的光谱信息和空间信息的优点。
【摘要】 在中学语文课程改革的今天,我们的作文教学仍面临着尴尬的处境:学生整体作文水平较低。要提高学生的写作水平,就必须增加学生的阅读和见识,在阅读中、生活中积累各类美文佳句以供写作之用。本文希望学生从注重“咬文嚼字”;阅读现代经典散文;赏析古诗词意境美;积累哲语名句;选读时文等几方面展开学习,在师生共同努力下,提高学生的写作水平。   【关键词】 品读 美文佳句 写作     杜甫说:“读书破
目的探讨利用端侧神经吻合方法建立人工反射弧来重建膀胱功能的可行性。方法取SPF级雄性SD大鼠20只,分为2组:①端端吻合组:在椎管内分别离断左侧L4(LL4)前根和L6(LL6)前根,将LL4前
2014年1月—9月期间,笔者作为日本伊藤喜公司的兼职译员,进入到杭州项目组,担任生产管理方面的译员。主要负责会议口译,会议记录以及其它相关资料的翻译。在此期间,笔者承担
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
结合重积分微分方程的稳定性理论,得知重积分微分方程中多复变微分方程的初值解不一定可逆,使用近似矩阵进行渐进逼近,根据自相关函数信息矢量迭代模型,得到当自相关向量的最
根据海洋水深数据处理的要求,构建了海洋水深数据的序统计滤波模型,并根据水深异常数据的特点,提出了离差法判定水深异常数据,在遵循“舍深取浅”这一基本海洋数据处理原则基础上,设计了海洋水深异常数据检测的序统计滤波方案。实例分析表明,该滤波方案能够有效地检测并剔除零水深、负水深、孤立突跳水深,保留连续(个数多于(含)3个的)异常水深,在序统计滤波异常数据检测的基础上剔除粗差,能大幅提高粗差检测的效率。