从目的论角度评析《哈克贝利·芬历险记》的三种不同中文译本

来源 :西北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zxzwo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一种有目的的活动,译者的目的决定整个翻译的策略和方法,而译文是否“充分”地实现了翻译的目的也是评判译文的标准。根据目的论,一个具体译本的产生要受到其特定的社会、历史和文化的限制,译本所要取得的目的的不同必然会导致同一原著在翻译过程中有不同的侧重点。作为对传统“等值”观的重大突破和翻译理论的重要补充,目的论为翻译实践和研究开辟了一个新视角。本论文试图从目的论角度对美国作家Mark Twain的著作The Adventure of Huckleberry Finn的三个中文译本进行分析比较,从而阐释其采取不同策略的原因。对这三个译本的评价也必须考虑它们产生的社会历史文化背景及译文的预期目的。论文首先介绍了本论文的写作缘起,研究方法,论文结构及意义;接着为文献综述,介绍了目的论的基本概念、人们对目的论进行的研究;介绍了The Adventure of Huckleberry Finn这部小说及人们对小说进行的研究。然后探讨了目的论对翻译实践的指导作用:介绍了目的论中的三大原则---目的原则、连贯原则、忠实原则;探讨了目的论中译者的地位和作用、译文读者的重要性;从目的论的角度阐述对译本的评价要结合特定的历史文化背景、具体的翻译目的来进行。然后为本文重点。笔者从目的论的角度对The Adventure of Huckleberry Finn的三个不同译本进行分析、比较。首先对其作者、作品、三个不同译本产生的历史文化背景进行了介绍,而后从三个译本语义传达的忠实性、文体特征中黑人不规范英语的语音词汇语法和特殊体裁的翻译三方面根据目的论的三大原则中,忠实原则从属于连贯原则,而这两项原则又从属于目的原则,详细分析了三个译本中译者在各自目的指引下如何处理语内连接,语际连接,与原文作者的忠诚等方面进行了描述性的分析。最后得出结论,本论文以目的论为理论基础对The Adventure of Huckleberry Finn的三个不同中文译本进行评析,The Adventure of Huckleberry Finn的三个中文译本产生于不同的社会、历史、文化背景,出于各自不同的翻译目的,采取了不同的策略和方法,实现了预期的目的,都是“充分”的。同时该研究也进一步证实了目的论能够描述和解释翻译中的现象和问题,对翻译实践有较强的指导意义。
其他文献
自1982年至1998年6月我们共手术治疗16例十二指肠损伤患者,术后无一例发生十二指肠瘘,除1例合并胰腺损伤、胰瘘、急性胰腺炎死亡外,其余15例恢复良好,随访5个月至16年不等,均无明显不适,报告如下。1临
现今社会发展无法脱离电力能源与电力企业,随着用电设备的普及,电能已经成为了我国社会正常运行的保障,供电企业的重要性也得到了愈发明显的体现。电力企业作为一特殊的社会
随着社会的发展,人们对生活品质的要求越来越高,城市当中噪声的问题已经引起了人们广泛的关注,它已同空气污染、水污染一起成为社会三大公害之一,噪声危害人们的生活和工作环
科技成果转化是科技与经济深度融合的重要方式,高校创新人才培养是科技成果转化的基础,本文针对高校科技成果转化率较低的现状,阐述成果转化与创新人才培养的关系,并提出促进
2005—2007年,笔者采用电针配合TDP综合治疗椎-基底动脉供血不足(VBI)取得满意效果,总结如下。1临床资料共132例,均为门诊患者,随机分为治疗组、单纯针刺对照组及药物对照组。治疗
期刊
甲状旁腺功能减退(以下简称甲旁减)可以引起脑内钙化,头颅平片显示率很低,CT的应用使脑内钙化的显示率提高了5~15倍[1],因此CT在伴颅内基底节钙化的甲旁减的诊断中也显得重要起来。本文报告CT发
围绕人工智能和无人机自主性问题,梳理并分析无人机在自主感知和认知、自主规划和控制、人机交互方面对人工智能的需求以及无人机在自主控制体系结构技术、感知与认知技术、规划与控制技术、协同与交互技术等自主性发展上为人工智能应用打下的基础。以视频大数据分析和无人机僚机为例,介绍人工智能技术在无人机感知和协同规划等自主性提升上的应用情况。最后,分析人工智能在无人机感知与认知、规划与控制、协同与交互上的应用前景
糖尿病高血压及其治疗北京中日友好医院(100029)李光伟1.糖尿病人群中高血压的患病率据世界卫生组织报告糖尿病人群之高血压患病率为20%~40%,为普通人群之1.5~2倍。欧洲35~54岁糖尿病患者30%~50%患高血压,我国学者