《冲突的人文思想》(第四章)翻译实践报告

来源 :郑州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wjief
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译实践材料选取的是《冲突的人文思想》(Conflicting Humanities)中的第四章,该章主要论述了萨义德对人文主义和批判政治的反思,从知识分子作为批评家的角色和作用出发,研究萨义德批评的世俗特征,回顾了雅克·朗西埃(J Ranciere)和皮埃尔·布尔迪厄(P Bourdieu)之间的争论,试图从解放理论的视角来丰富萨义德的批评观。翻译材料属于哲学类论著。对于翻译材料中遇到的词汇难点,译者根据具体的语境,借助专业翻译工具,选择出最恰当的词义。对于一些长难句,译者采用长句拆分法、增译法、语序调整法等翻译方法进行处理。此次翻译报告主要分成四部分来完成,分别是翻译任务描述、翻译过程综述、翻译案例分析及翻译实践心得。尤其是对于翻译过程中遇到的典型的翻译难点,译者将从词汇、句法和语篇层面进行分析。通过本次翻译实践,译者更为深刻地理解了萨义德的批判政治思想,积累一定的翻译经验,为日后的翻译实践做了一定的准备。在以后的工作学习中,译者需要不断提高双语转换能力,多多阅读优秀的译本,以便更好地胜任翻译工作。
其他文献
利用药效团模型研究二氢乳清酸脱氢酶(Dihydroorotate dehydrogenase,DHODH)抑制剂的构效关系,为DHODH抑制剂的虚拟筛选提供新的方法.以31个具有DHODH抑制活性的化合物为训练集
应用锥形量热仪对茶、冬青、蚊母树、木荷等树种枯落物燃烧特性进行了测量研究。通过这些树种枯落物(小枝和落叶)的含水率、热释放速率、火发生指数和CO2释放量等4个因子的比较
鲜花是有生命的,当它离开母体之后仍然进行着生命运动.但此时切花的生理功能已经受到破坏,水份和养料的吸收减弱.再 Flowers are alive, and after they leave the mother b
期刊
针对某泄洪洞挑流水舌对下游河道产生不利影响等问题,开展了基于扭曲鼻坎调整射流方向的水力模拟试验研究。通过对几种扭曲鼻坎的优化研究,发现采用降低挑坎高程的大转角贴坡
舶来的“CFO”(首席财务官)在我国日渐升温。特别是近几年,随着我国市场经济的高速发展、全球经济一体化的推进以及国家对公司治理结构规范化的加速,担负财务战略制定者的CFO
在医院门诊药房中,对各种药品的分类管理是药房的重要工作之一,随着医学的不断发展,药物品种也在不断增加,因此,如何对药品进行精细的分类与管理是医院门诊药房所面临的重要
<正>急性重症胰腺炎是临床常见的危重急症,该病病情凶险,进展快,并发症多,病死率高,治疗难度大,我科采用血必净注射液静滴,联合大黄鼻饲、灌肠辅助治疗急性重症胰腺炎20例,取
本文首先对PPP项目融资模式的相关概念和理论进行界定并对融资模式和结构、运作方式等进行阐述,然后对国内外相关的成功案例进行剖析,最后从法律法规、政府职能、风险控制、
本文针对影响挑流消能工设计选型的几个问题进行评述分析。指出:冲击射流的脉动作用是岩基局部冲刷破坏的主要因素;现有冲深估算公式均具有一定的局限性;挑坎体型优化的目标在于
研究车床对刀高度误差对车削加工精度的影响问题。提出车床对刀高度误差引起的车削加工尺寸误差模型——在分析车削加工尺寸误差形成过程的基础上,建立车削加工误差的矢量表达