“梦中家园”——凯瑟琳·曼斯菲尔德新西兰系列小说研究

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yudsly2001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
凯瑟琳.曼斯菲尔德(1888-1923)是一位享有"短篇小说大师"称号的女作家.她是现代短篇小说发展的奠基人之一. 她的受到高度评价的新西兰系列小说一部分被收集在《幸福集》,《园会集》和《鸽巢集》里,它们是:《序曲》(1917),《航行》(1921),《第一次舞会》(1921),《在海湾》(1922),《园会》(1922),《布娃娃的房子》(1922).曼斯菲尔德把这些小说看作是一部名叫"卡若瑞"长篇小说的组成部分.事实上,在这些小说中又形成两个小系列故事:一个是伯耐尔斯家庭系列,一个是谢瑞登家庭系列.除了这些后期新西兰小说,新西兰系列小说还包括一组早期创作的小说,它们是:《商店里的女人》(1911),《琅尔.巴膝是如何被绑架的》(1912),《新衣》(1912),《小女孩》(1912),《欧.安德伍德》(1913),《米莉尔》(1913).从文学史上看,几乎所有的艺术家都通过某种方式在他们的作品中反映了他们的生活.对于曼斯菲尔德来说,她的新西兰系列小说清晰地反映出了她在新西兰的童年和经历.把生活经历作为创作的源泉可以被看作是她的新西兰系列小说的一个特色.借助于她在故乡新西兰经历,曼斯菲尔德创作了新西兰系列小说.她经常用记忆材料来创作,但是她的新西兰系列小说绝不是她生活的复制品.虽然在新西兰系列小说出现那些精确的带有自传性质的细节,曼斯菲尔德重新塑造了她的遥远的故乡.真实的事件和真实的人物被重新塑造和重组形成了她所希望创作出来的印象.作为侨居于欧洲的新西兰人,曼斯菲尔德一直受着一种流离失所、无根基的和陌异感的煎熬.在她的新西兰小说里反映了这种流离失所的情感.在现实中她不能再次回到故乡,但在想像中她经常重回故乡.从这种意义上说,曼斯菲尔德用她关于故乡的记忆材料重新塑造了一个"想像中的家园". 同时,曼斯菲尔德的这种侨居国外的新西兰人身份给她带来了模糊不清的位置;给她的新西兰小说带来了另一个特色,即殖民与大都市的二元对立.在短暂的作家生涯中曼斯菲尔德扮演两个角色:既是置身干都市文学圈外的现代主义文艺家,也是殖民地圈外的现代派.她的确位于两难处境,处于夹缝之中.在新西兰小说中,这种殖民与大都市的二元对立被清晰地反映出来了.尤其是在后期的新西兰系列小说中,曼斯菲尔德用伦敦的眼光重新塑造了她的遥远的故乡.她的艺术把都市与殖民地叠合起来.在主题方面,论文着重分析两组并置主题,即女性与男性的冲突和生与死的矛盾.从某种程度上说,这两组并置主题也反映了曼斯菲尔德的双重身份.曼斯菲尔德的后期新西兰小说被认为应纳入英国最好的短篇小说之列.在这些小说里,曼斯菲尔德成功地运用了具有独创性的溶入角色的叙述方式,以及生活片断的描写、顿悟等写作技巧.这些写作技巧使她的创作在同时代的作家中独树一帜.
其他文献
诗歌翻译在中国已有一百多年的历史,而诗歌翻译中如何再现原诗韵律的问题一直难以解决.陈西滢先生提出形似、意似和神似以后,神似与形似一直是译界研讨译学的焦点.形似强调表
期刊
近日,国内休闲服饰的开山“鼻租”奋牌(FUN),被品牌拥有者厦门帆派服饰有限公司在上海联合产权交易所以780万元的价格挂牌出售,转让其商标.rn曾几何时,奋牌(FUN)从福建起步,
以双氧水为膨胀剂,采用加热方法对白云母进行了化学膨胀.确定了最佳膨胀工艺参教为:反应温度80℃、双氧水浓度30%、保温时间60min,在此反应条件下,白云母d(001)面的层间距由0
学位
该文试图阐述经验学习在外语教育中的作用,并系统地探索如何将经验学习结合到外语教育中去.在剖析了经验和经验学习的概念后,该文从以下三方面试图证明经验学习在外语教育中
期刊