功能对等视角下的《酒国》文化负载词英译策略

被引量 : 15次 | 上传用户:linxinrudo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
不同国家和民族因地理位置、历史背景、社会制度、宗教信仰、风俗习惯和意识形态等方面的差异而具有各自区别于其他国家和民族的文化特色,而文化负载词便是凸显文化差异性的语言载体。做好文化负载词的翻译,有助于文化内涵的有效传达,也有利于丰富译语文化,从而促进文化的交流与传播。本文从功能对等论的视角出发,统计并分析了《酒国》中的文化负载词所采取的翻译策略。该理论以“读者的反应”为评判标准,认为成功的翻译应使译语读者对译文的理解和欣赏程度与源语读者对原文的理解和欣赏程度基本一致,从而影响了具体翻译策略的选择。分析结果表明,《酒国》译者主要采用了意译法,以通俗易懂的语言传达源语的文化内涵,使译语读者获得与源语读者相似的理解和反应,从而实现功能对等的目的。此外,译者还灵活地采用了直译法、音译法及加注等诸多辅助手段,尽可能在传达源语文化意义的同时,原汁原味地保留源语文化形式,从而促进文化的交流与传播。可见,功能对等论对文化负载词的翻译具有积极的指导作用,对文化的传播更是具有积极的推动作用。
其他文献
<正>受害者哭诉传销者"叫板"6月22日,本刊第24期封面故事《南宁地下"纯资本运作"卧底调查》(下称《卧底调查》)发表的当天,即引起社会各界的广泛关注。在人民网、新华网、搜
<正> 不久前,内蒙古自治区农机技术推广站的赵诚同志带领30多名农业机械行业的管理干部学员到常州柴油机厂实习、参观半个多月,感受极深。回来后向自治区机械工业主管部门汇
目的 探讨miR-195-5p在补肾方含药血清干预大鼠原代骨髓间充质干细胞(bone mesenchymal stem cell,BM SC)中的表达及其对成脂分化的影响。方法 体外贴壁法原代培养的大鼠BM SC
自2009年以来,有线数字电视用户连续2年增长超过2000万户,有线数字化整体转换进入快速发展期。同时随着三网融合时代的到来,广电行业也面临着机遇与挑战并存的局面。特别是对
通过杭州市萧山区钱塘江以南一6层框架结构商住楼工程实例,认为经砂石桩处理后的浅部粉土承载力和密实度改善不大,而下部粉土承载力和密实度均得到明显提高,因此地基设计时应
Web组合服务是一种基于面向服务的应用程序,它可以将多个异构的、跨平台的,不同开发者所开发Web应用程序加以组合,利用不同的逻辑控制流跳转,组成功能不一样的基于互联网的应
县域旅游承担着区域旅游发展的重要职能,但在大众旅游时代到来的背景下,再加上互联网与移动互联网的影响,传统旅游营销模式已不能满足当前市场需求,不能促进县域旅游的发展和
<正>由美国始发、迅速向全球蔓延的世界性金融危机,引起了各国政府领导人、金融家、经济学家和全世界人民的高度关注。纵观当前各国政府采取的救市举措,以及关于增加流动性、