《可持续发展目标互联互通困境:土地和地理空间信息对增强城市和农村恢复力的作用》(7-8章)翻译实践报告

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:longdc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践报告的翻译材料选自《可持续发展目标互联互通困境:土地和地理空间信息对城市和农村恢复力的作用》。全书共21章,报告节选了第七章以及第八章的内容。第七章主要介绍利用无人机系统来进行沿岸测绘,以及提高沿岸恢复能力。第八章主要介绍法律以及政策在可持续发展中发挥的作用。随着经济全球化的深入推进,世界各国在经济、政治、社会、文化等方面的相互依存度日益加深。与此同时,全球性问题也日益增多。如何实现人类社会的可持续发展已成为各国政府和国际社会普遍关注的问题。该文本对于中国实现可持续发展目标具有一定的借鉴意义。本报告一共分为五部分,第一部分翻译项目简介,包括翻译项目背景,翻译项目目标以及重要性;第二部分包括介绍原文以及翻译项目,包括原文本简介、文本内容和文本分析;第三部分是本报告中翻译理论的选择和应用。原文是信息类文本,所以翻译过程主要以交际翻译为指导。第四部分主要从词汇以及句法角度分析了在翻译过程中遇到的困难,包括术语以及长难句等。接着介绍了对应的解决方案,比如零翻译,增译,转译等,及其在翻译过程中的具体应用;第五部分总结了该翻译项目带来的启示收获以及存在的不足。
其他文献
词类问题由来已久,但分析语的词类范畴化问题仍是当今学术界探讨的一个热点与难点问题。现代汉语属于典型的分析性语言,学界对其争议最大的即兼类词的处理问题。社交词作为描写人类传递信息、交流思想等社会活动的词汇,具有数量大、使用频率高等特点,其词类归属问题复杂。本研究从复杂适应系统语言观视角,探讨现代汉语和现代英语中社交词项的词类范畴化情况。基于北京大学中国语言学研究中心语料库、当代美语语料库以及自建的汉
宋玉,在后世文人的眼中是多面的。他软弱,因为他没有“九死未悔”的气魄,也没有直言死谏的决心,胆小怕事、没有骨气是他的标签;但他同时又是高傲的,他虽处穷却也有所高守,虽然言轻却记得微言谏上,孤高脱俗、风流儒雅亦是他的代名词。不仅如此,他还是千古悲秋之祖,更是赋体文学的创始人……但是,关于宋玉的生平为人,只有一些简单的评论资料以及留存下来的文学作品作为参考,而要了解宋玉其人,就必须得从他所处的时代、国
体育舞蹈是一项内容丰富、形式多样、风格特点深受广大青少年喜爱的运动项目。随着我国现代体育产业的快速发展,越来越多的青少年加入体育舞蹈的学习中,近几年来,青少年已然成为学习体育舞蹈的主要对象。青少年学习体育舞蹈的因素有很多,这些因素共同影响并组建成学习体育舞蹈的动机,但是这些因素对动机影响程度以及相关关系缺乏实质性的了解,因此青少年学习体育舞蹈的动机值得我们探讨。本研究运用文献资料法、问卷调查法、访
气候变化和技术狂热,给人类社会带来了事关生死存亡的挑战和威胁。对此,本报告原文即比尔·麦克比恩(Bill Mc Kibben)所著《存亡之战:人类或将踉跄出局?》(Falter:Has the Human Game Begun to Play Itself Out)中的第二十一章和第二十二章提出了两个可能的解决方案:太阳能和非暴力。中国读者或许可以借此加深自身对当今世界的认识,并在全球化背景下发挥
本文是一篇翻译实践报告。翻译项目的原文为瓦利德·艾哈兹(Waleed Ejaz)和阿拉根·安帕拉根(Alagan Anpalagan)共同编著的《智慧城市的物联网:技术、大数据和安全》(Internet of Things for Smart Cities:Technologies,Big Data and Security)中的第一章和第二章。第一章讲述了智慧城市的六大特征、智慧城市的以物联网为
本翻译项目的题材选自《全球化机器人剧变:全球化、机器人以及未来的工作》(The Globotics Upheaval:Globalization,Robotics,and the Future of Work)一书中的第二章。该书由理查德?鲍德温(Richard Baldwin)所著,第二章主要从经济角度讲述第一次和第二次工业革命期间的历史事实,为后文作者用大量笔墨详细描写数字技术的发展做好铺垫。
世界上每一个人每一分钟都在变老。随着人口老龄化,这一趋势带来的健康问题越来越堪忧。译者选译《大脑衰老:如何预防痴呆症和激发大脑活力》(The Aging Brain:Proven Steps to Prevent Dementia and Sharpen Your Mind)一书的第五至七章,旨在为中国读者介绍有效预防衰老的生活方式,为中国预防痴呆症事业献一份力。原文为信息类文本,文中多处使用术语
21世纪以来,西藏中等职业教育取得了长足的进步与发展,然而职业教育的发展与社会的发展需求仍然存在不协调的问题,主要表现在两方面:一方面是企业对专业技术人才的需求量不断增加,却面临着招工难的现象,另一方面是职业学校培养了大量的毕业生,却面临着就业难问题。教育供需失衡现象引起了教育部及职业学校对教育模式的反思,在此背景下,国家推行现代学徒制作为新型的人才培养模式,以期把学生培养成能与企业无缝对接的应用
十九大以来,我国相继出台一系列教育政策和法规中都明确提出要大力发展职业教育,由此可见职业教育的发展形势一片光明。其中中等职业教育是职业教育的重要组成部分,中等职业教育的发展好坏直接关系着职业教育的发展水平。根据时代的要求和市场就业需要,职业教育的人才培养发生了很大的转变,职业学校需要打造其特色。而教材作为人才培养的重要载体,在职业学校打造特色专业中起着不可获取的重要作用。校本教材的开发在教材改革中
根据教育部2017年新课标要求,发展学生的听说能力,培养其跨文化意识至关重要。听力作为英语教学的一部分,教学中也应当包含文化成分。然而由于受到应试教育的影响,在初中英语听力课堂教学实践中,教师无论有意识或者无意识的都会更偏重听力技能与语言知识的教学,而对跨文化意识的教学则有所缺失。因此,针对现行的听力课堂教学融入跨文化意识培养完全有必要。通过翻阅文献,笔者发现关注听力教学中融入跨文化意识培养的实证