英国警务制度中法律文化负载词的翻译策略

来源 :西南政法大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hzyxsjf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译报告是报告作者对《警务的发展与当代实践》第一章中出现的英语法律文化负载词及其汉译方法所做的分析和归纳。《警务的发展与实践》是当代英国著名法学家皮特乔伊斯撰写的研究英国警务发展历程的法学英语著述。报告作者在对其进行翻译的过程中,发现了大量的英语法律文化负载词。由于英汉法律文化迥异,此类词语在汉语中很难找到相应对等词,往往给法律英语汉译造成诸多困难。笔者主要从以下两个方面解决法律文化负载词给翻译造成的困难,并在此基础上,归纳总结本次翻译实践中的经验与教训。首先,作者查阅各类相关文献,对法律文化、法律语言以及法律翻译之间的关系进行探讨分析,探寻法律文化负载词产生的原因及其对法律英语汉译造成的困难。其次,作者从归化和异化翻译理论的角度出发,分别探讨这两种翻译策略在英语法律文化负载词的汉译中的应用,并以《警务的发展与当代实践》第一章的部分语料为例句,总结出六种英语法律文化负载词的汉译方法,分别为:释义法、增译法、减译法、直译法、音译法及音译加注法。法律文化负载词的翻译,不仅需要完成语言的转换,文化的转换也必不可少。译者需要充分了解英汉法律文化,采用恰当的翻译方法,忠实有效的传递原文信息,满足目的语读者的需要。
其他文献
单纯疱疹病毒性肝炎(herpes simplex virus hepatitis)是单纯疱疹病毒感染引起的一种罕见的肝炎,一般仅见于消耗性疾病和免疫抑制状态,亦可见于非免疫抑制(无任何明确潜在疾病)患
朝阳市决定在全市开展村集体资产清产核资工作最近朝阳市决定,在全市农村对村、组集体资产全面进行清产核资和资产评估工作,以切实加强农村集体资产管理,巩固和发展集体经济。一
高中生即将走入社会,已经初步具有了公共参与意识和公共参与素养。公共参与素养是高中思想政治学科核心素养的重要内容之一,培养学生公共参与素养有利于激发学生参与热情,让他们
试论以岛屿为依托的“海洋第二经济带”开发顾世显所说以岛屿为依托的“海洋第二经济带”开发,也可以说是岛与岛、岛与陆的联带开发,它是狭隘的滨海“海洋第一经济带”开发的继
词汇教学是英语教学的重要环节,但是由于种种原因,词汇教学一度受到忽视。近年来,由于理论研究的深入和教学的需要,词汇教学重新获得重视,成为语言学研究和语言教学的重点之
关于乡镇企业产权制度改革的基本评价尹进一、改革的必要性和必然性乡镇企业是改革开放的产物,是我国社会主义市场经济的先导力量。乡镇企业在改革开放中形成的独具特色的经营
黄土高原是我国水土流失最严重和生态环境最脆弱的地区。刺槐因适生性强、抗旱等特性,成为该区植被恢复建设的主要造林树种。但是刺槐种植密度不合理,人工刺槐林地普遍存在土壤干层。水分是限制植被建设的主要因子。根据黄土高原降水资源空间分布特点,确定不同气候、土壤、地形条件下刺槐可持续生长的适宜盖度,有利于推进黄土高原植被恢复重建。本文先确定黄土高原刺槐适生区;用校准和验证后的SWAT模型模拟整个黄土高原的地
1目录NCCN胃癌专家组成员(附后)检查和评估(GAST-1)经腹腔镜检查分期与治疗(GAST-2)辅助治疗(GAST-3)随访和解救治疗(GAST-4)