汉语中高级水平留学生常用汉语惯用语习得研究

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wahyle
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语惯用语作为现代汉语词汇系统中的特殊词组,语义上具有双层性和变异性,语法上具有固定性和灵活性,本身包含了丰富的生活和文化气息,具有鲜明的口语色彩和感情色彩,广泛地运用于普通中国人的日常交际中。学习汉语惯用语不仅有利于留学生学习地道的中文表达,而且可以使留学生在潜移默化中学习和了解中国文化。然而,目前学术界对汉语惯用语的研究大多限于汉语惯用语的本体研究,从汉语作为第二语言教学和第二语言习得角度研究外国留学生对汉语惯用语习得情况的论文相对较少。笔者参考了相关的对外汉语教学大纲和对外汉语教材,结合自己在湖南大学留学中心实习时搜集到的相关语料,在暨南大学留学生中介语语料库和北京语言大学HSK动态作文语料库中进行了穷尽式搜索,筛选出汉语中高级水平留学生接触和使用频率较高的惯用语。然后,通过调查问卷和访谈的方法了解汉语中高级水平留学生常用汉语惯用语的习得情况,以此为基础,结合笔者在教学实践中和语料库中搜集到的语料,总结分析留学生习得汉语惯用语的偏误类型,主要有语义偏误、语法偏误、语用偏误等三种类型,并以汉语惯用语的本体研究为出发点,运用第二语言习得理论从汉语惯用语本身的特点,母语、目的语知识和文化负迁移,学习策略策略和交际策略的影响,教学因素的影响等多个方面探讨了汉语中高级水平留学生常用汉语惯用语习得偏误成因。最后,从汉语教师专业素养角和教学方法等角度为汉语教师提出了相关的教学建议,并从留学生第二语言习得的角度为之提出了一系列习得策略。
其他文献
现代诗歌语言是诗人感知体悟到的人生经验的一种隐喻表达方式。以艾略特为代表的现代诗人的诗歌语言驳杂而且充满断堑,这既是由他们所处的分崩离析的现代文化的现状决定的,也
本文依据三个平面语法理论和第二语言习得理论,以“朝”与“朝着”、“对”与“对着”、“向”与“向着”、“当”与“当着”、“趁”与“趁着”、“随”与“随着”、“靠”
该文是基于UHF频段的RFID技术在小区车辆管理系统中的应用,系统包括车载标签,读头,天线和相关指令软件等部分。使用本系统能够有效管理车辆进出小区门口并记录车辆的数据,比
学习者的动机长期受到教育领域的关注,因为研究表明学习者的自我决定程度与其心理、学习表现都有密切联系。教育领域的动机研究倾向于认为控制性的教学策略会损害学习者的学
《廣雅疏義》是研究“雅學”的一部重要著作,是清代學者錢大昭的代表作。雖然稍微遜色於同一時期王念孫的《廣雅疏證》,但它在訓釋方面卻有很多成功之處,仍值得探討和研究。
期刊
本文认为,教育的对象始终应该是改革的最终受益者,所以课程改革始终应该将学生需要、企业需要和行业需要三者统一起来。本文结合具体专业中的一门课程,尝试从一线教师的角度
射阳县下辖各乡镇的方言不尽相同,整体上来看,黄沙港以北属洪巢片下的滨阜小片,黄沙港以南属通泰片下的建盐小片,这两种是射阳土著话,也是主流。前人对射阳境内方言的研究多
《方言据》作为一部方言词典,在方言研究史上占有不可忽视的地位。论文以传统汉语方言研究史为基础,以前人对《方言据》的研究为参考,对《方言据》中的内容和体例进行了梳理
随着经济全球化的不断发展,知识产权的权利耗尽和平行进口问题更加成为世界知识产权和国际贸易领域的热门问题之一。由于化妆品行业是世界平行进口贸易最活跃的产品领域之一,