白居易《长恨歌》英译本英语诗歌艺术性比较?

来源 :西安外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shylake
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文旨在分析文学研究中的文体学方法怎样运用到中国古典诗歌作品的翻译中去。文体学是语言学和文学批评的交叉学科。文体学能够通过具体的语言特征定义英语诗歌的文体特征,为翻译作品提供了客观的评价标准。因此,本文选择文体学有关理论思想作为指导理论。本文选择白居易的代表作《长恨歌》的翻译作为案例分析。以杨宪益、戴乃迭和许渊冲的译本为研究对象,从五个语言层次对比其诗歌特征:语音层面、语相层面、词汇层面、语法层面和修辞层面,还探讨了这些文体特征如何影响诗歌的艺术性。通过案例分析我们可以意识到在中国古典诗歌英译过程中考虑英语诗歌的文体特征的重要性,以及文体学对翻译理论与实践的指导作用。论文采用了语言学和文学批评的分析方法,并且对《长恨歌》两个译本进行了对比分析。同时,通过演绎法和案例分析,本文还对作为译者在翻译中国古典诗歌时需要具备的品质以及需要遵守的原则进行了总结,提出了建议。
其他文献
混凝土破坏准则是混凝土材料和结构安全评价的重要判别手段。大坝混凝土承受长期复杂的结构应力、温度约束应力以及徐变松弛的耦合作用,传统的最大应力、最大应变及最大能量
泛函分析是19世纪80年代发展起来的一门学科。匈牙利数学家里斯是这门学科的创始人之一,他也是希尔伯特对积分方程工作的直接继承者之一。里斯在泛函分析这门学科早期发展中
本文主要讨论光纤到户(FTTH)传输系统的光分配网(ODN)工程设计规范编制中相关的问题,例如:如何处理接入网与光分配网(ODN)的关系,以及由此引出问题的解决方案;分析影响PON系统传
<正>重庆南岸区天主教慈母堂,始建于清宣统三年(1911),建成于1913年,至今已有百余年的历史。旧时名为『慈母山大修院』,主要用于培养天主教的神职人员,累计培养的学生达350余
精氨酸激酶(ATP:N-精氨酸磷酸转移酶 EC 2.7.3.3)存在于无脊椎动物中,它是参与细胞代谢的磷酸激酶。以来源中国对虾的精氨酸激酶(40 kDa)为模式蛋白,研究蛋白质的折叠机制及
尿失禁是脑卒中重要的并发症和后遗症,病因复杂,相关因素多,各方因素相互联系,共同对脑卒中后尿失禁起作用,尿动力学检查有助于明确病因和指导治疗,目前尚无针对脑卒中后尿失
长江流域的气候特征决定了长江口的水资源特征,根据降水量资料,分析计算了长江口水资源量,以维持长江口水盐平衡并兼顾水沙平衡为目标,分析长江口所必需的环境用水量,为长江
司家营南区第四系含水量丰富,基岩裂隙含水丰富,局部沟通联系导致断层破碎带含水量大,施工极易造成突水淹井。针对该地区井下排水系统施工过程中遇到大型断层破碎带,进行了设
通过介绍焊接工艺在商用航空发动机中的应用,分析了焊接工艺选用时的原则,即材料的焊接性、焊接接头的性能要求、焊接变形、焊接工艺和焊后检验的可达性4个原则,最后结合国内
大学生旅游行为表现出明显的区域差异性。以河南省高校为例,在调查问卷的基础上,采用定性和定量相结合、对比分析等方法,对大学生旅游态度、旅游动机、旅游影响因素、旅游时