读者反应论视角下青少年侦探小说《神探南希》翻译实践报告

来源 :山西大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuan461618
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着刷屏时代的到来,作为我国国民阅读主力军的青少年读者的阅读时间受到了严重的挤压。当然,目前国内图书市场对青少年有强烈吸引力的阅读材料欠缺也是主要原因之一。因此,若能引进国外佳作,不失为良策。《神探南希》系列侦探小说风靡欧美八十多年,足见其受欢迎程度。将该系列作品以较高品质翻译出来,将有望为国内青少年读者群增添有益而有趣的阅读材料。侦探小说因其情节跌宕起伏,逻辑推理严谨,描写生动形象广受读者欢迎。《神探南希》系列侦探小说除上述特征外,还具有语言幽默,偏口语化,以少女为主人公的特点,且其目标读者是青少年。本人负责翻译的The Whispering Statue和The Haunted Bridge是《神探南希》系列侦探小说的第十四、十五册。本报告是作者在运用读者反应理论翻译The Whispering Statue和The Haunted Bridge的过程中,探究如何通过直译和增译策略实现英译汉过程中情态的翻译,且能够在忠于原作的同时兼顾读者,以达到更佳的翻译质量和翻译水平的实践总结。就情态翻译而言,多数学者关注的是汉译英过程的翻译策略,英译汉过程的情态翻译几乎没有学者提及,即使提及到也是一带而过,并未做详细分析。为了尽可能地使译文贴近读者,吸引读者,最终进入读者的阅读视野,本报告就如何增译语气词来实现情态翻译这一小点进行分析归纳。本报告分为五部分:引言部分介绍了选题背景和翻译任务总体描述;第二部分是翻译过程描述,分为译前、译中和译后;第三部分是理论简介及其对本文的适用性概述;第四部分通过具体的案例分析,运用恰当的翻译策略解决翻译实践中的难点;第五部分是实践总结,总结了报告的撰写过程,并指出其中的不足之处及改进方向。
其他文献
ER智能材料是一种可控流体,它能在电场的作用下可从牛顿流体变为剪切屈服应力较高的粘塑性体,且这种转变连续,可逆,迅速,因此,可用它来制作可调阻尼器,实现对工程结构风振和地震反应半
近年来,因为经济环境的变化和我国制造业结构的优化升级及调整,再加上环境保护等工作的开展,我国工业行业所面临的发展压力也越来越大。工业用户是工业自动化产品的最大客户
皂甙(saponins)又名皂苷或者皂素,是甾体或者三萜系化合物的低聚配糖体总称,因其水溶液能形成持久泡沫,象肥皂一样而得名。其普遍存在于许多植物和植物产品中,这些植物和植物产品是
湖北后河自然保护区拥有丰富的生物多样性。为中国生物多样性三大关键地区之一的川东-湘鄂西关键地区的重要组成部分。但所处的贫困山区少数民族县长期以来以森工产业为其县
采用离体肠管实验法,将家兔的十二指肠、空肠和回肠置于盛有台氏液的麦氏浴皿内,加入石榴皮提取物,使溶液终浓度为5,10,20,30,40,50mg/mL,观察对离体肠管运动的影响。结果表
当前中国正处于社会转型期,面临着内外矛盾交错、各种利益诉求错综复杂的局面,给公安机关社会治安管理带来了巨大的压力。警务辅助人员作为我国公安机关的辅助力量,为公安机
高中体育分级选项教学就是在进行高中体育教学时,以一个年级或一个年级中的几个班为一个教学单位,根据学生的兴趣爱好及特长分成不同类型的教学班,并由多名相应教师共同参与的联
“汉语桥”世界大学生中文比赛是由孔子学院总部/国家汉办主办的大型国际汉语比赛项目,近年来已发展成国际上知名度最高、影响力最大的汉语比赛活动。比赛中,选手的口语表达
本文把桁架结构地震可靠性分析和最优化设计方法结合起来,以结构的地震失效率概率为目标函数,给出一种考虑地震可靠性的桁架结构的优化方法。该方法能够解决线性桁架体系在平稳
楚文化浪漫优雅、别具一格,楚艺术奇异瑰丽、自成一系。楚凤图腾作为楚艺术的重要组成部分,它所呈现出的优美灵动、丰富多样的造型都是楚人艺术创作的结晶,楚人浪漫大胆、创