汉英同声传译中停顿现象的实证研究

被引量 : 0次 | 上传用户:peterstone138
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文主要对汉英同声传译中的停顿现象进行研究。在综述前人研究的基础上,就汉英同传中停顿的特点、原因以及职业译员和受训译员在停顿方面的差异提出三个研究问题。为了研究这些问题,论文采用了以下的研究方法:1)语料观察法:请受试译员对一段时长为12分钟的会议现场即兴演讲录音进行汉英同传,并利用AdobeAudition3软件对源语和目标语进行同步双轨录音。之后借助软件对源语和目标语录音进行人工转写,并对其中大于300msc的停顿进行时长、类型、句法位置的标注。在此基础上观察语料,对数据进行统计分析。2)有提示回忆法:为了进一步研究(不自然)停顿的原因,在实验结束后立即回放录音,并借助AdobeAudition3对受试译员进行有提示回忆,询问各种不自然停顿的原因。研究得出以下结论:1)汉英同传产出中的停顿频率比源语更低,平均停顿时长更长;停顿频率随着句法位置的复杂程度基本呈现等级分布,但是短语内部停顿频率很高。2)产生(不自然)停顿的主要原因包括:等待、寻找表达和调整句子结构;次要原因包括:听辨困难、产出监控、重组和简化策略,以及精力分配问题。3)职业译员较受训译员停顿更加合理,停顿原因存在差异。研究结合汉英同传的性质特点、吉尔的精力分配模式和莱威尔特的言语产出模型对上述现象进行了解释。
其他文献
本文从财务、长期投资效益角度评价了秸秆气化集中供气系统在经济上的可行性,进行了静动态经济效益分析,并就提出的几种投入机制进行比较分析,为该技术系统能否自我发展、国
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
管道是整个供水系统的关键部分,供水管道安装质量将会对供水系统的正常运行产生直接影响。通常施工过程中造成的问题是由设计问题、施工质量、材料质量的差异导致的。本文分
目的探讨药物抗吸湿新方法。方法葡萄糖为模型物,加入不同比例的聚乙二醇,制成溶液,冷冻干燥,粉碎,测定临界相对湿度。结果葡萄糖的临界相对湿度为77.64%,含有3%、5%、10%、15%、20%、33%聚
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
近日,在惠州大亚湾人民医院新院中心机房设备招标中,科士达HIPOwER系列高端UPS、StationAir系列精密空调顺利中标,将为医院中心机房提供绿色动力及高效环保制冷解决方案,有力保障
随着中国经济的发展,各行各业对煤炭的需求也在增长,煤炭资源越来越少。为了满足社会发展的需要,一些煤矿企业开始开采更深,更难的煤层,这对煤矿企业的安全生产提出了更高的
以电子政务准备度为切入点,设计了中国农村电子政务准备度的评价指标体系;以中国27省(自治区)2004 -2009年相关统计数据为基础,评价了全国、东部、中部和西部地区以及各省(自
对四川省农业科学院园艺研究所收集保存的109份辣椒种质资源的4项果实品质进行了检测与分析。试验结果表明,辣椒素含量范围在1.70~6.10mg/g,色价范围在2.05~28.81,总糖含量范