论文部分内容阅读
个人主义作为一个外来语,在20世纪的中国经历了深刻的话语衍变过程。本文以“个人主义”这一翻译词汇为出发点,追溯其话语之源,考察其进入中国的路径和条件,阐述个人主义话语在与其他话语互动中的碰撞、衍生而逐渐被中国化的过程,分析个人主义话语在文学中的播散与文学想象。论文还重点考察和分析了在五四发展高峰之后,中国个人主义话语的历史命运、困境以及对出路的追寻。 本研究分为四个部分:第一章主要考察“个人主义”这一概念的产生渊源。重点论述“个人主义”的译介过程,译入语文化在当时的接受语境和条件基础,以及“个人主义”话语在不同文化场合中的“游走”以及由此而产生的话语碰撞。第二章集中阐述“个人主义”话语在中国合法化的过程。作为一个异质话语,“个人主义”话语必定会引起争论,通过分析五四时期杂志话语中有关个人主义的论述,了解关于个人主义话语争论的焦点问题,从而理解中国的知识分子对此所做出的回应,以达到对个人主义中国化过程的深层认识。第三章旨在讨论中国合法化的个人主义话语在跨越了文化语境,进入新的言说阶段之后,与中国已经形成的其他话语范畴所产生的互动关系,并为我们所揭示的历史与文学想象。作为论文的核心部分,论文试图从多个角度来考察鲁迅与其后继者萧红作品中个人主义话语的表现,结合两者的个人主义思想与具体的文学创作,以期达到一定的深刻性。第四章将分析个人主义话语在中国的历史命运。通过分析二十世纪后半叶,个人主义话语所遭受的话语责难,反观个人主义话语在二十世纪五十年代之前中国所处的话语地位,从而更加深刻地理解个人主义话语在整个二十世纪中国跌宕起伏的历史命运。