2016中国—东盟博览会东盟国家展团媒体采访口译实践报告

来源 :广西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chen19881220
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
10月20日,2016中国—东盟博览会旅游展在桂林开幕。本届旅游展以中国—东盟建立对话关系25周年为契机,搭建立足中国—东盟、面向全球的旅游展示、交流、交易权威平台,以促进中国—东盟旅游互利合作。开幕日当天下午,在桂林国际会展中心第三会议室进行了东盟国家展团媒体采访,本人担任其采访活动的口译员,服务对象主要为来自缅甸和老挝两国的旅游部门官员,因而本次口译实践报告就是基于上述媒体采访。笔者重点选取了此次口译实践中的翻译难点及典型案例作为本次报告的案例分析对象,主要分析了原文中的漏译和误译,东南亚英语口音对口译的影响,表达不当,密集信息的处理等问题。并做出此次实践的总结,提出了一些改进策略,如:有效规避漏译与错译的翻译策略,如何更好地做译前准备,长难句分析处理的方法,以及如何利用笔记来提高口译中的听辨理解。由于此次实践为采访类翻译,所以笔者最后简单总结了采访口译的特点以及译员应具备的相关素质。认为只有译员做好充分的译前准备,同时具备过硬的口译水平和灵活的应变能力,口译质量才能提高。此篇报告是对这次口译实践的一次分析和总结,同时以期为口译工作者们提供有关媒体采访交替传译中的实战经验。
其他文献
德意志民主共和国(以下简称东德)虹鳟鱼(Salmo gairdneri)的生产量与其他国家(日本、丹麦、法国、意大利)一样,正在飞速增长(表1)。表1东德的缚鱼产滋年度}产量(吨)表 The
随着我国经济的快速发展,我国生态环境质量则变得越来越差,为了改善这种情况,我国在工程造林方面投入了大量的资源和精力.现代化管理模式和先进技术的应用有效的提高了我国造
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
学生假期生活质量的好与坏,不仅直接影响到学校教育的成果,更会影响到学生的健康成长。当前,学校开展假期延伸教育的现状如何,有何好做法,还要如何加强,是值得每所学校进行深
目的探讨血清CYFRA21-1、CA153联合检测对乳腺癌的诊断意义.方法采用电化学发光法检测CYFRA21-1和CA153,将乳腺癌患者血清的测定结果与正常女性对照组及乳腺良性肿瘤组进行比
主题是语用学里的术语,也是语法研究的语用平面的重要概念。在主题的认识上,特别是在主题的来源以及如何区分主题和句首修饰语、主题和主语的问题上,学术界目前还存在分歧意见。
在高利益石油化工产业中,安全也是最重要的问题,且没有之一.分析施工作业过程中环境存在物的不安全状态、人的不安全行为及施工过程管理的缺陷,采取相应预防措施,最大限度地
刚刚结束的党的十六届五中全会,把构建社会主义和谐社会作为"十一五"时期经济社会发展的主要目标之一.全会提出,要按照构建民主法治、公平正义、诚信友爱、充满活力、安定有
本文结合浠水县气象局实际,简要概述地面气象观测,分析地面气象观测业务运行中常见问题和处理方法,给出提升地面气象观测业务质量建议,仅供相关部门参考.
所谓小学语文综合性学习是指在实施小学语文课程的过程中,通过学生活动的设计和开展,引导学生主动、自觉地运用已形成的听、说、读、写等能力和掌握的各科知识,采用自主、合作、