论文部分内容阅读
汉语教材是外国学生学习汉语的重要载体和依据,也是汉语教师教学的重要资料来源,韩国作为中国一衣带水的邻国,学习汉语的人数也与日俱增,因此对教材的选择极其重要。本人在韩国一年的教学实践中发现韩国高中教材在某些方面存在缺陷,不及国内教材编写的准确恰当;而本人在广西师范大学文学院的教学实践过程中又发现在活跃课堂气氛方面,国内教材不如韩国教材编写的有趣实用,而目前国内也没有针对韩国编写的国别化高中汉语教材,而高中汉语教材的重要性不言而喻,因此本人觉得对中韩初级汉语教材的比较研究具有以下意义:第一,系统比较中国和韩国的初级汉语教材,可以发现韩国汉语教材存在的问题,从而为以后韩国编写高中汉语教材提供一些有效的建议。第二,通过比较中国和韩国的初级汉语教材,也可以发现韩国汉语教材编写的优点和闪光点,丰富国内的汉语教材编写,使国内初级汉语教材的编写更加生动有趣,更加充实有用。第三,比较中国和韩国初级汉语教材,可以研究发现韩国初级汉语教材的一些编写特点,为中国专家们以后编写针对韩国的国别化初级汉语教材提供一些可靠的建议,突出针对性,编出让学生满意度高的汉语教材。第四,比较中国和韩国初级汉语教材,既可以发现中国教材的特点和问题,也可以发现韩国教材的优点和缺点,为以后中国的专家学者同韩国的专家学者一起合编针对韩国的汉语教材提供一些建议。本文总共选取了四部中韩初级汉语教材作为研究对象,分别是《阶梯汉语》初级读写1、《新标准汉语》初级篇第一册、正进出版社《中国语1》以及时事出版社《中国语1》。本文先用对比分析、文献研究以及统计分析等方法,对中韩四部教材的课文、语音、词汇、语法、练习、文化以及游戏活动编写等方面进行了系统的比较分析,然后结合第二语言习得规律、教育心理学相关理论、教材编写相关原则、各类大纲以及众多学者的相关研究理论等对教材各部分的编写进行了特点分析,并针对四部教材的特点提出了相应的编写建议。本论文共有八个部分,分为八个章节。第一部分是前言,在这一部分,我们主要介绍了本文的选题背景和意义、研究对象的选择、研究现状、研究的理论依据和研究方法,同时本文还对“初级”一词进行了界定。第二到第七部分,我们对中韩教材的课文、语音、词汇、语法、练习、文化以及游戏活动项目的编写进行了系统的比较研究,根据得出的数据和结论进行了特点分析,并针对这四部教材的特点提出了相应的编写建议。第八部分是结语部分,在这一部分,我们对本文的研究进行了概括总结,并希望本文的研究能为中国教材的编写和韩国教材的编写做出贡献,从而有利于国内外的汉语教学。