功能对等理论下的语言风格翻译

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 3次 | 上传用户:lin_yuqi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文为翻译硕士专业学位论文,类属翻译报告,翻译内容为俄罗斯当代作家谢尔盖·卢基扬年科的科幻小说《第六守卫人》(节选)翻译。论文的创新之处在于笔者基于功能对等理论指导下的风格对等原则,结合作家的语言风格特点和科幻小说的特征,对篇章进行分析,探讨翻译如何对译入语读者再现原文语言风格,尽量获得同等的审美感受。翻译报告由引言、正文和结论组成。引言主要介绍了作品内容,作者文风,论文研究价值。正文包括分两章。第一章主要介绍了论文研究的翻译理论基础,引入文学翻译中关于“风格可译性”的讨论,强调语言风格的对等既应该是自然的,又应该是对等的。第二章阐述了译作作者的主要语言风格特点,据此将内容分为三部分:第一,具有玄幻色彩的特色词汇的翻译;第二,贴近生活的科幻人物刻画;第三是对话之中隐含的讽刺意味的翻译。结论主要总结了在进行科幻小说翻译时,风格对等前提下遇到具体情况,应该采取哪些策略。此篇论文通过讨论功能对等理论在翻译中的指导与应用,希望能够使读者对俄罗斯小说家谢尔盖·卢基扬年科的创作风格有更加深入的了解,同时也希望本文采用的翻译方法能够对以后科幻小说的译者有一定的借鉴价值。
其他文献
随着我国近年来城市化进程的逐步加快,大量的市政道路工程不断涌现,市政道路的工程建设展开了新的高潮和篇章。本文主要介绍了在市政道路工程施工质量优化管理中的几项内容。
<正>为政清廉,是古今中外一切政治文化对政府官员的基本要求,尽管不同国家、不同政体,在目的性与手段上可能存在差异,但在反腐倡廉、对官员实行监察这一点上,却是共同的。中
对于多导体电磁耦合干扰问题,等效电路的方法简单实用,得到国内外研究学者的关注。利用传输线理论建立多导体传输线高频等效电路与数学模型,在前人研究的基础上,根据模式理论均匀
SUMO化修饰(SUMOylation)是一种新型的蛋白质翻译后修饰形式,在真核细胞中参与了多种重要的生理生化反应。SUMO特异性蛋白酶(SUMO-specific proteases,SENPs)在此过程中既能
在住房问题日益成为民生焦点的当下,发展租赁住房,利用集体土地建设公租房,成为了土地政策与房地产市场的重要着力点。作为试点城市,北京市集体土地建设公租房政策取得了一定
本文在充分认识酒店及酒店房地产的基础上,分析三大评估方法对酒店房地产价值评估的利弊,重点介绍运用收益法评估酒店房地产的技术思路及测算方法。
以三阶电路为例,通过LabVIEW编程环境编制应用程序构成一实时辨识系统,在线完成系统模型的构建与分析,并对模型的正确性进行相应的验证.辨识的结果可为控制系统的算法研究、
方俊明,这个十年来,身旁没有鲜花,没有掌声的“无名英雄”.铁道部武昌车辆厂机械车间车工,自今年3月15日,首先由《武汉晚报》在报上披露后,短短二个月时间,他的事迹在社会上
随着独生子女大学生渐入高校,他们的生活态度不端正、人生目标不明确、缺乏责任感等问题日益明显,如何对他们进行生命观教育亟待解决。本文通过现状分析,教育对策等方面剖析