汉语与事介词系统与俄语与事系统的对比研究

来源 :北京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:flyingfish521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
介词是汉语虚词的重要组成部分,也是对外汉语教学中的重点和难点。与事介词是汉语介词的重要组成部分,与事意义又是所有语言所必有的语义成分,所以外国留学生在学习与事介词时一定会和母语进行对比学习,因为俄语在表达与事意义时并没有固定的表达方式,可以自由地运用很多种语法形式来表现,所以俄语背景的学生在与事介词的学习中会遇到一些独特的困难。本文希望通过对与事介词在俄汉两种语言中不同表达方式的对比,梳理出俄语和汉语两种语言在表达与事意义时各自不同的表义体系。根据各个汉语与事介词的使用频度的高低,本文选取了常用的与事介词“对”、“给”、“为”、“和”与俄语的相关表达形式进行对比分析,希望可以建立汉语和俄语与事系统的对应关系,为对外汉语教学形成一套行之有效的教学方法,为后来的研究提供一定的参考依据。   第一部分绪论介绍了本文的研究内容和范围、所运用的方法以及在此领域的研究的现状和意义。本文通过对两部长篇小说的俄汉两种版本的对比,提取了关于与事意义表达的大量语料,通过对这些语料的分析希望可以建立起两种语言在表达与事意义时的对应关系。   第二部分对汉语的与事介词和俄语的与事系统进行了多角度的对比分析。首先对所得语料进行了详细地描述,描述了“对”、“给”、“为”、“和”四个介词在汉语中的主要用法,并列举了这四个介词在俄语中表达方式的不同类别,总结出了简单的对应关系。然后在对语料描写的基础上从介词宾语所修饰的动词义类、介词所接宾语类型两方面出发,梳理了两种语言在表达与事意义时不同类型的对应关系。   第三部分在第二部分描写的基础上从对外汉语介词教学的角度出发,提出几点建议,希望可以从教师的思想、具体的教学步骤以及教材的编写上改变现阶段对俄语背景的学生在学习与事介词的混乱状况,可以有效地减少偏误。结语部分总结全文,并指出本文研究尚存在的问题。
其他文献
学位
6月的埃及首都开罗炎热,而在21~25日开罗国际会议中心举办的第十四届(2007年)埃及国际建材与建筑展览会(也译为十四届国际建筑-埃及出口商和制造商展览会/四届石材展)上,除了
见过大湾石沉稳的褐黄,品评过大湾石隽永的曲张。这裸蕨繁茂的靓丽画面,却是意想不到的一派春光!羊齿状的复叶疏密有致,点染着两亿年前的景象。这是中生代侏罗纪时期,地球那
虚词在现代汉语中的地位是举足轻重的,要学好虚词的用法是非常必要但是非常困难的,特别对于意义相近的一组词语,学习者往往会感到非常棘手。现代汉语近义虚词的研究是目前学界研
学位
“的”字结构是现代汉语比较典型的具有名词性的虚词短语结构。它具有有指代性,其后面的名词往往省略,它出现在句末也可表语气。具有指代性“的”字结构在不同语体中的出现频率
1990年代的女性创作空前繁荣起来,私人小说作为中国女性文学的一部分,呈现了前所未有的女性话语姿态。她们通过自身的体验文本(有重经历的也有偏心灵的体验,这里主要讨论偏心
学位
目的:建立乳及乳制品中三聚氰胺的高效液相色谱测定方法。方法:样品用三氯乙酸-甲酸-甲醇提取,经阳离子交换固相萃取净化后,用高效液相色谱仪测定。结果:色谱条件:5μC8(2)10
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
近十几年来,随着汉语热的蔓延以及中泰关系的发展,汉语教学在泰国受到越来越多的关注,但是汉字教学仍然是对外汉语教学领域的一个薄弱环节,处于滞后状态。因此,本文主要针对
学位
人的声音实在是奇妙,你不用睁眼看,只用耳朵就可以感觉到声音传达给你的外部世界的一切:一个人或者一群人的欢乐、悲伤、兴奋、沮丧;社会和整个世界的发展、变化、进步、前行