不同文本英语被动语态汉译对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:tttde123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
被动语态是英语文章中一种常用的表达方式,其翻译一直以来都是人们研究的重点,它不仅在一般翻译教科书中占有相当重要的地位,而且往往成为专题研究的对象。经研究笔者发现,英语被动语态翻译研究虽已取得了丰硕的成果,但同时也存在着一些问题:研究方法单一,大部分研究都是提出翻译方法,然后举例证明;对翻译方法的分析大多局限在句法层面;缺乏理论研究;研究样本单一,主要是针对科技、法律等信息类文本的研究。本文针对以上这些问题对英语被动语态的翻译展开研究。基于纽马克对文本类型的分类,本文分别选取表达型文本中的自传、信息型文本中的公约以及呼唤型文本中的竞选演说,借鉴刘宓庆所归纳的被动语态的十种翻译方法,对其中英语被动语态的翻译方法进行归纳、总结;统计不同类型文本中英语被动语态各种翻译方法的使用频率,查看各类文本中英语被动语态所采用的翻译方法的分布态势。研究发现,在十种方法当中,第一、第二、第三、第八和第九种方法在三类文本中都较为常用,但又有所不同。表达型文本中第二种方法使用最多,其采用次数占到了整个文本中收集语料所采用方法的将近一半;信息型文本的特点是作者的匿名性,因此其被动句的翻译多采用第三种方法,即译为无主句。此外,翻译成其他词语或句式,特别是译成“加以”、“予以”、“给予”等加缀式合成动词加宾语构成动词短语的形式也较多;呼唤型文本将读者放在首位,重在读者的反应,在翻译此类文本的时候要尽量贴近目的语的表达方式,因此除了较多地采用符合汉语表达习惯的第二种方法之外,意译也是呼唤型文本中采用较多的一种方法。最后文章从文本功能和语言特点两个角度分析了不同类型文本中英语被动语态采用不同翻译方法的原因。本研究以期能对翻译教学有所指导,使教师在指导学生翻译不同类型文本中的英语被动语态时,能更有针对性地选取翻译策略,从而进一步提高学生的翻译质量和效率。同时,研究也期望能在理论和实践上对英语被动语态的翻译研究起到一定的借鉴和参考作用。
其他文献
论述了全国数控技能竞赛的功能与价值,根据全国数控技能竞赛中教师组与学生组普遍存在的技术及应试问题,分析了高职数控技术专业教学改革的紧迫性,提出了三条高职数控技术专
老药新用治疗免疫性血小板减少性紫癜李栋(山东省肥城市人民医院271600)免疫性血小板减少性紫癜(ITP)是一种慢性自身免疫性疾病,患者血小板表面附有抗血小板的自身抗体,易被单核巨噬系统吞噬
蒙古族阿拉泰医生与《甘露八支秘诀窍续·隐语注》简介内蒙古阿盟蒙医研究所(750306)乌苏日乐特内蒙古阿盟医院(750306)斯琴高娃·乌兰内蒙古阿盟医药公司(750306)田仓内蒙古乌拉特中旗医院(015300)新吉乐呼蒙
集成成像作为一种三维传感与成像技术,产生的三维数字信息所占比重正在逐渐增加,这些三维数字信息如果被非法地复制、篡改与剽窃,它们的版权拥有者的权利将置于风险之中,高效
对分离自野生冬虫夏草(Cordyceps sinensis)的一株真菌F4539进行形态学和分子生物学鉴定,并对其发酵产物进行抗氧化活性研究.结果表明,F4539(Genbank号为KU359775)与Hirsutel
现在的消费者对食品的生产、检疫、品质等要求越来越高,养殖户既要保证自身的经济效益也要兼顾消费者的需求。因此需要探索更加合理的防治技术,提高动物的健康,减少疾病发生,
东北军是一支以张学良为统帅的地域性军事集团,它的前身是张作霖所领导的奉军。一直以来,东北军都表现出较强的凝聚力,但九一八事变后,东北军开始分裂。这种从稳固到分裂的蜕
《史记》、《汉书》所载"商山四皓",兼具"逸民"与"高年"两种身份特征。汉初刘邦父子"求聘四皓"的行为,与上古"举逸民"、"明养老"政治文化有渊源关系。"举逸民"是笼络人心、获
柏拉图以理念论为核心的美学思想内含完整的美学价值论框架。“美本身”是一种先验的价值标准和绝对的价值实体,具有极致性与自足性。“美的分有”描述了作为永恒的价值范型
随着经济发展与市场经济体制逐步完善,传统铁路货运面临新的挑战。为满足市场需求,广铁集团调度所在全路率先开展接取送达业务,从基础设施、人员设置、运量及运作管理体系等