商务合作与洽谈口译实践报告

来源 :河北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:andykiteelxu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在国际经济交流越来越频繁的今天,国际贸易大大促进了经济的繁荣和多样化。口译员不仅仅是在领导人出访、国际会议等方面发挥作用,也作为一种最常见、最有效的交流桥梁,促进国内外客户的沟通,使得他们的贸易往来更为顺畅。口译员需要熟悉合作洽谈的基本模式和双方的相关背景资料,在现场以准确的语言和及时的反应促进合作的进行。本文是以合作洽谈的口译实践为例做出的一份实践报告,总结了笔者在商务翻译和技术谈判中的口译问题。本文共分为四个部分:第一,叙述了口译任务的背景和任务描述。第二,阐述了洽谈口译的特点和口译过程。第三,分析在此次口译过程中出现的漏译、数字翻译等多个问题。总结口译中顺句驱动、意译等技巧和方法,结合目的论,对整个翻译过程做出全面分析。第四,对此次翻译进行反思和归总。本文旨在为口译各个环节的工作提供借鉴。
其他文献
<正>【专家解读考点】课标与教材对修辞手法这一考点的相关要求是:了解常用的修辞方法,体会它们在课文中的表达效果:在阅读过程中能判断常用修辞方法的种类并理解其表达作用;
目的观察消渴活血汤口服结合外洗治疗早期糖尿病足的临床疗效。方法将378例早期糖尿足患者随机分为2组,对照组178例予西医常规治疗,治疗组200例在对照组治疗基础上加用消渴活
面对新时代新形势,提升高校辅导员思想政治教育能力,具有重要的意义。高校思想政治教育工作辅导员工作能力提升路径主要是:扎根传统文化,丰富教育内涵;紧跟时代步伐,创新教育
在句子产生和理解活动中,人们总是倾向于重复使用近期听到过或产出过的句法结构,这种现象被称作句法启动,它不仅存在于单语的产生和理解活动中,而且在跨语言的产生和理解活动
<正>生活服务业是依托城市发展而兴起的行业,随着城市商品经济的发展,服务业逐渐从传统的商业中分离出来,成为我们今天所概括的“第三产业”中最重要的组成部分,并随着社会的
会议
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
针对目前电大开放教育学生网络学习效率、教学质量不高的现象.文章从学生、学习资源等方面分析了造成这种现象的原因,并探讨了提高教学质量的一些措施,认为应增强学习中心的服务
在档案管理工作中,档案的安全管理意义重大,特别是电子文件和电子档案,因其特点,致使其安全风险极高,关于电子文件和电子档案的安全管理,本文将从以下几方面展开讨论。
“及物性”一直都是语言学研究的重要课题。长期以来,不同的语言学流派从各自的理论基础出发,从语义学、系统功能语言学、认知语言学以及语言类型学的角度对及物性这一命题进
在高中数学教学中,总会发现一些学习佼佼者都是不断出现,这些学生的学习总会对数学学习产生一定的不为满足。为什么?因为他们的数学学习是“吃饱”了,总想再吃点“好”的,就