论文部分内容阅读
本报告研究材料为罗斯·阿什克罗夫特(Ross Ashcroft)于2012年拍摄的纪录片《四骑士》(<Four Horsemen>),该纪录片时长98分钟,分为四部份:帝国、银行、恐怖主义、进步。全片通过对众多世界各个领域精英的大量采访,以缜密的逻辑思维和清晰易懂的叙事语言,向观众展示了西方国家的资本主义隐患—当代“天启四骑士”:贪婪的金融系统,日益增长的有组织犯罪,上亿人民的贫穷和地球资源的枯竭。该片批评了部分储备金体系,负债经济和银行的政治游说行为。此外,这部纪录片还批判了美国的反恐行为,它认为其所谓的反恐战争只是为了让银行获得更大的贷款以及丰富的资源。该片主张重回古典经济学和金本位体制,以求世界的财富平均和人类的共同进步。作为时事的关注者和经济的爱好者,作者对这个纪录片兴趣颇深,正巧此纪录片上映时间较晚(于2012年3月14日在英国上映),因此在国内没有中文译版,作者所听译视频为无字幕版本,在听译之前先查询了经济学的一些理论知识和“天启四骑士”的背景知识。在听译的过程中遇到了不少问题,这些问题以及如何应对,本报告都会有所体现。本报告将围绕该口译实践资料展开,结合达尼卡·塞莱斯科维奇的释意理论,对听译过程中遇到的问题加以分析总结,提出解决办法。同时本报告还将会对口译理论研究现状展开简要讨论,最后,本篇报告会针对口译中的笔记展开详细探讨,分析不足,为以后的口译实践做好准备。