中俄官方会谈口译实践报告

来源 :黑龙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:freddyzhu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中俄全面战略协作伙伴关系的深化,中俄两国在人文领域的交流也在不断深入。2017年10月,黑龙江省外国专家局邀请俄罗斯车里雅宾斯克州副州长来华访问。在此期间,笔者在贾玉梅副省长与车里雅宾斯克州副州长的会见中担任口译工作,主要任务是为俄方翻译。通过对实例的分析,笔者得出以下结论:国家政府在对外交流时,对口译工作质量的要求比较高。因此,翻译人员不仅需要有坚实的翻译基础,还要拥有过硬的心理素质,保持良好的状态以应对突发情况。在翻译的过程中,有时难免会出现一些翻译失误或遗漏要点。正视自己的失误并努力提升自己的翻译能力,能使翻译人员在工作中积累经验,为接下来的翻译工作做好准备。
其他文献
<正>现代作家、科学家顾毓琇(宇一樵)故居,江苏无锡市学前街3号(原虹桥湾3号)。清嘉庆十二年,顾氏祖上在此置地建屋,顾毓琇这一支居住"燕誉堂"。1905年顾毓绣祖父在此新建"宝
期刊
<正> 磁力驱动泵,简称磁力泵,由于这种泵具有十分可靠的密封性能,不会产生泄漏,故特别适宜输送易燃、易爆及对人体有害的液体介质,保证环境不受污染。随着石油、化工、医药、
<正>8月19日,"2017年能源大转型高层论坛"在北京举行。来自国内外能源领域专家围绕能源大转型、中国天然气体制革命与发展战略和政策等议题发表演讲,并发布和解读《中国天然
<正>电力负荷预测是国民经济发展计划的一个重要组成部分.电力工业技术上的一个显著特点是:发、供、用电必然联系在一起,形成一个有机的整体—电力系统.电力系统在任何瞬间都
中小企业在国民经济中具有十分重要的地位与作用。由于先天与后天的因素 ,中小企业在资金融通、市场地位、信息获取等方面往往处于劣势 ,难以与大企业进行公平竞争。参考发达
单士厘是中国最早走出国门并留下著述的知识女性.她撰写了中国最早的女子国外游记《癸卯旅行记》、《归潜记》,其诗集《受兹室诗稿》亦有记叙国外旅游的诗篇.单士厘的国外旅
目的对肿瘤标志物检测在肾脏疾病临床诊治中的应用价值进行研究及判定。方法选取2016年1月~2017年1月本院收治的60例肾脏疾病患者作为本次研究对象,选取同期60例健康体检者,
随着新课程改革的不断深入,小学数学教师越来越关注学生的整体发展,小学数学课程标准对思想政治教育对小学数学教学提出了新的要求。作为小学数学教学渗透德育教学的重要教学
《紫孜妮楂》是彝族经典宗教经籍,《巫师鬼女》是基诺族巫师重要的经书。同为宗教文学中人鬼相恋的叙事文本,对于人鬼恋的态度,《紫孜妮楂》中是否定的,彝族人要驱鬼、赶鬼;