「続ける力」日译汉翻译实践报告

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:baimn1990
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
看管理类的书,有一个好处,它可以让人学会约束自己,扩大自己的视野。从成功人士的身上,找到取得成功的捷径,一本好的管理类书籍,应该既是一本管理书,又是一本励志书。既能学到高效的方法,又能振奋人心。与文学类书籍不同,管理类书没有文学书那样华美的辞藻,有的只是简单有力的句子,真切的实例,简单易懂让人读完又颇有收获。众所周知,日本人的工作方式和学习方法是出了名的严谨高效,日本人身上有一种不怕吃苦,坚持到底的精神。这样的精神体现在工作学习,方方面面。笔者本次实践报告采用的文本中恰恰体现了这种精神,文本主要围绕标题翻译和疑难长句翻译,进行分析实践。这本「続ける力」由日本著名的法律家伊藤真所著,全书共分为八个部分,介绍了高效的学习方法以及不怕吃苦,坚持到底这样优良品质的培养方法。在日本,司法考试是最难通过的考试之一,因而有很多学生去挑战它,但实际上通过这个考试的人并不多,因为司法考试不单单需要过硬的专业技能,坚持到底永不放弃的精神,也是成功的关键。所以本书采用自述和举例的方式,介绍学习方法的同时,也激励学生要坚持到底,越挫越勇。笔者此次的翻译实践报告主要侧重于句式的翻译。由于本书属于管理类的书籍,并具有很多实例。所以在翻译时要注意文字简练,客观描述并且不需要带有文学色彩。此次翻译的文本中多有减译和加译,直译与意译等长文翻译。笔者在翻译实践报告第三章重点阐述了这些问题的翻译策略,并通过案例分析寻找解决方法。
其他文献
设计制作了配合罗卓尼克HC2-P05探头使用的温湿度显示系统。本文中使用单片机AT89S52通过UART接口对探头采集到的温湿度数据进行传输和处理,并使用1602字符液晶显示出来。
目的:分析甲状腺癌诊断中的高频及彩色多普勒超声的应用价值。方法:从2016年5月~2017年5月本院接收甲状腺癌诊断的患者中随机选择60例患者作为本次研究的观察对象,在其他条件
随着"一带一路"发展倡议向纵深推进,一大批优秀的中资企业已经走向海外。在我国海外国有资产投资规模逐年增大的情况下,国有海外资产面临的风险逐年增加,海外项目国有资产管
随着教育事业快速发展,高校管理层对会计信息的需求不断增加。尽管高校按照会计准则要求定期提供标准化的外部会计报表,但在高校内部管理过程中,外部报表提供的信息已经不能
空间是薇拉·凯瑟代表作《我的安东妮亚》中的显性结构和突出意象。以女性地理学的视角解读此小说中空间意象与全文主旨的紧密联系,吉姆、莉娜和安东妮亚三个主要角色通过不
为保证预制装配式结构的安全性和耐久性,对其拼接缝处的设计十分关键,尤其在地下工程中,在水、土压力共同作用下的拼接缝处是预制拼装结构尤为薄弱的位置。以哈尔滨市某地下
通过对湖北省武汉市家庭农场的实地抽样调查,运用Logistic模型实证分析影响家庭农场信贷可获性的因素。研究结果表明,家庭农场资金多来源民间借贷与内源融资,少部分来源于商
对外汉语教学的最终目的是培养留学生运用汉语进行交际的能力,而“听”是交际能力的基础,但是与“说、读、写”三项技能相比,却也最难掌握。如果在教学过程中可以找到学生听
对照《乡镇卫生院服务能力评价指南(2019年版)》,对43家基层医疗机构进行评价,从医院感染管理组织、医院感染相关监测、手卫生管理、消毒及灭菌工作四个方面阐述基层医疗机构
随着互联互通时代的来临,新技术与个人行为、社会政治、经济和文化之间的相互联结、相互依存关系成为近年来社会科学和技术研究讨论的核心话题。同时,世界权力结构也在调整、变
报纸