《水浒传》汉英回指对比研究

来源 :宁波大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kjm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究基于《水浒传》汉英对照语料,运用语篇回指理论,主要是兰盖克的认知参照点模型理论和阿里尔的可及性理论,以《水浒传》汉英对照文本中各类回指为研究对象,旨在探讨汉英语语篇回指的异同及其深层认知动因,以期对汉英语篇翻译有所启示。文章首先对《水浒传》中汉英语篇回指进行归类和统计分析,根据回指语所突显的词性和语义特征,我们将回指分为名词性回指、动词性回指、形容词性回指三大类型,然后统计其出现的次数和频率,从形式、语用功能和语义特征三个角度展开对比分析。本文创新之处在于讨论了动词回指和形容词回指以及名词回指中绰号等前人研究鲜有涉及的回指形式,考察它们在汉英语篇中的异同。研究发现,汉英语篇回指存在下列异同:一方面,汉英语都可以使用重复、省略、替代等多种手段回指先行语;都存在指称修正现象。另一方面,汉英语在具体回指手段上具有不同倾向:1)汉语倾向于用重复,而英语习惯用代词指称其先行词;2)零回指的自由度不同。就名词性零回指而言,英语中零形代词的使用极其有限,而汉语中则相对广泛自由;就动词性零回指而言,英语中出现的频率较高,而汉语则常常采用原动词重复而较少使用动词性零回指;3)形容词性回指非前人研究所说汉英基本相同。汉语借助外部词汇语法变化来实现,英语则主要依靠自身形式变化即可。基于汉英回指语料,我们绘制了这三大类回指标识其指称对象的高中低可及性等级图。另外,由于交际者之间高度互动及动态协商的特点,我们认为汉英语语篇都存在指称修正现象。最后文章考察了这三大类汉英回指在参照点/领地格局中的异同。
其他文献
目的探讨在精神分裂症患者的治疗中,依据Liberman编写的《药物自我处置程式》对患者进行技能训练能否提高其治疗依从性和社会功能。方法选取2016年1月—2018年1月在本院进行
论文第一部分探讨了Iatridou et al (2001)对于完成式分析的一些问题,并且总结了欧洲语言中完成式结构的三个普遍特征。通过对大量具体的跨语言数据的研究,本文基于Iatridou
目的:研究β-环糊精(β-CD)对难溶药物兰索拉唑(LPZ)的包合作用。方法:采用共蒸发法(CE)和喷雾干燥法(SD)按照LPZ∶β-CD的摩尔比为1∶1的比例制备LPZ-β-CD包合物,利用差示扫描量热法(D
2000-01~2002-06,我们用针刀治疗桡骨茎突狭窄性腱鞘炎68例,并与非手术治疗70例进行对照观察,现报告如下.
上海、重庆房产税立法"试点",首开房产税改革的先河,也促成了税收立法"试点模式"的现实应用,但其面临着诸多合理性和合法性问题,备受人们质疑。其最主要的原因在于,税收立法"
如何认识弱势群体、防止弱势群体偏差行为的产生,将直接关系着未来我国的社会稳定和经济的可持续发展。尤其在现阶段,能否正确对待弱势群体,深刻分析他们产生偏差行为的成因,
2000~2003年,笔者运用中医分期治疗慢性支气管炎90例,现报告如下.
目的:探讨药物的不良反应对肝脏所造成的损害及治疗效果分析,达到早期发现、早期诊断、早期治疗。方法:依据实验室检查及临床诊断标准,对长期用药的患者进行肝功能检查,根据肝损害
新工科背景下工程文化教育与高校思想政治理论课的融合,应聚集国家新战略,以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,以培养工科新人才为目标,运用辩证唯物主义理论,提高工
作为重要语法范畴的被动一直以来都是学界所关注的对象。但是到现在为止对中韩两语的全面系统的被动对比研究还是远远不够。本论文以韩国语被动句和汉语的“被”字句作为研究