功能对等理论视角下的高校外事翻译实践报告

来源 :西南科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:QQQ16416
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在高等教育全球化的背景下,高校国际交流合作的重要性日益突出,高校的外事活动也日益频繁。然而,在国内高校外事活动中,外事翻译工作仍然存在着一些问题和不足之处,这在一定程度上影响到高校外事活动的总体效果。本文基于笔者在国内某本科院校外事处翻译实践而写成的翻译项目报告,主要研究内容为高校外事笔译,包含外事部门起草的国际合作意向书、协议书,与国外友好单位往来的书信、电子邮件,外籍专家(教师)聘请合同的起草,学校对外宣传材料和外籍教师及留学生规章制度和管理办法等的翻译。本翻译实践报告根据高校外事翻译的工作现状,介绍了该翻译项目的背景、意义和结构,分析了高校外事翻译的特点和存在的问题,并从译前准备、翻译过程、译后总结等方面进行了系统的梳理。翻译实践以功能对等理论为指导,通过文本案例,结合功能对等翻译理论和归化、异化翻译策略,指出在外事翻译中应以功能对等理论为指导,适当采用归化和异化翻译策略,将有助于促进中外双方院校沟通,实现对等交流,提高高校外事英语翻译质量。
其他文献
【正】投资基金又称共同基金,它源于英、兴于美,至今已有100多年的历史。概而言之,投资基金是一种聚沙成塔、集腑成裘、化零为整的大众化投资工具,是专为中小投资者进入证券
作为高职学生必须掌握的一项基础技术,英语一直以来都是学生为之头疼的一门学科。究其原因,主要是由于传统英语教育模式无法有效提高学生的学习积极性导致的。能力本位教育是一
目的:观察不同护理模式用于胃息肉内镜下黏膜切除术(EMR)围手术期的效果,总结方法与经验。方法:选择2018~2019年于福建医科大学附属第一医院接受内镜下黏膜切除术治疗的116例
本研究主要运用文献调研、观察、逻辑分析法对新周期中国女子乒乓球队备战第52届世界乒乓球锦标赛(2013,法国·巴黎)的所有身体功能训练课进行观察、统计、分析,旨在总结这支
该文以英语作为国际语言的英语教学理念为理论基础,我国安徽省黄山市英语教材—牛津高中英语中文化内容的选择与配置的问题。通过研究发现,牛津高中英语中涵盖丰富的本土文化
"我承诺,尽己所能,不计报酬,帮助他人,服务社会。践行志愿精神,传播先进文化,为建设团结互助、平等友爱、共同前进的美好社会贡献力量。"这是北京奥运会志愿者的誓词,也是在
鲁迅与《十竹斋笺谱》纪维周《十竹斋笺谱》是明末清初画家胡正言在崇祯十七年(1644年)编印的。胡正言号曰从,自号“默庵老人”,安徽休宁人。生于明万历十二年(1584年),卒于清康熙十三年(1674年),亭
随着社会的不断进步与科学技术的迅猛发展,分配制度改革也成为高校管理制度改革中一项很重要的工作内容。改革开放以来,高校分配制度改革取得了一定的成果,使高校的分配制度更加