《当代教学理论与实践问题研究》第五章翻译报告

来源 :陕西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:taodenmy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为扩大中外学术交流、推动中国哲学社会科学“走出去”,国家社科基金中华学术外译项目应运而生。陕西师范大学教育学院Chen Xiaoduan教授的《当代教学理论与实践问题研究》获批为2015年中华学术外译项目。本文是一篇基于该书第五章的翻译实践所做的翻译实践报告。该书阐述了在时代发展,教育改革不断深化的背景下,教学理念的更新和教学中心的转移。本文以美国语言学家、翻译家尤金·奈达的功能对等为理论基础。该理论贯穿整篇译文的翻译实践当中,要求功能对等优先于形式对等,要达到“译文措辞通顺自然,内容达意传神,读者反映相似”(谭载喜,2004:234)。另外,从词法层面的词汇选择、句法层面的省略与增添、分割与结合、词性与语态转换以及语义层面的意译与直译等翻译策略对此次翻译实践中的典型案例和常见问题进行分析。原文本为研究当代教学理论与实践问题的学术型著作,笔者尽量忠实于原作者的思想内容与表达习惯,贴近其语言风格。该报告分为五部分:第一部分是翻译任务描述,包括项目背景、项目内容、文本特点;第二部分是翻译过程描述,分为译前准备、翻译流程和译后审校;第三部分为翻译理论介绍,对尤金·奈达的功能对等理论进行分析,并结合在翻译实践中具体采用的翻译策略;第四部分是译中案例分析,介绍翻译中遇到的难点与典型案例;第五部分是翻译实践总结,肯定此次翻译实践的结果,指出未解决的困难和不足以及进一步提高的建议。
其他文献
对于燃气企业而言,实现经济效益最大化是其首要发展的战略目标.从目前的实践来看,供销差俨然成为了影响燃气企业经营利润的关键因素.基于此,文章主要结合本人自身的工作经验
OCLC的NetLibrary针对美国图书馆市场建立了第一个音频书专题系列馆藏。
教育是一种培养人的社会活动。在教育活动的诸要素中,教师与学生是其中最基本、最关键的要素。师生关系的状况不仅关系到教育教学的效果,关系素质教育的成败,关系学生的成长
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
在图书编目工作中,通用汉语著者号一直深受广大图书管理人员及读者的欢迎,这主要是因为该编制方法在书次号中相对科学。由于延续至今的著者号查号法有严格的编制规则,故使用上相
引导金融回归本源、主动防范化解风险,成为今年以来金融业监管的主基调,也将是未来很长一段时间金融业监管的主旋律. 在16日举行的第八届财新峰会上,与会的中国人民银行、银
在初中教学中,如何集中学生的注意力,减少外界的干扰和影响,是值得体育老师探讨的课题.作者通过在教学实践中运用提问的方式方法教学进行提高学生注意力的尝试性探索,取得了
狂犬病是世界上最致命的人类健康危害之一,每年有数万人死于狂犬病。狂犬病病毒(Rabies Virus,RABV)是一种典型的嗜神经病毒,是狂犬病的病原体。虽然在预防方面取得了很大进展,但RABV引起致命疾病的机制仍不清楚,这限制了狂犬病病毒疫苗的设计和改进。目前已有研究表明,T细胞在控制RABV复制中具有重要保护作用,而B细胞则产生相应抗体介导体液免疫应答。T、B细胞依赖其特异性细胞受体(TCR/
2014年10月17日至19日,第三届中国·嘉峪关国际短片电影展新锐影视人才孵化营在西北师范大学召开。笔者在此次研讨会中作为翻译志愿者,参加了2014年10月19日早晨第四组和第五
到9日,由环保部开展的京津冀及周边区域'2+26'城市大气污染防治强化督查(以下简称强化督查)进行了整整7个月.环保部9日通报,仍有部分企业违法排污.事实上,在环保部近