小说中环境描写的翻译探讨

来源 :上海交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:allpass001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外国文学一直是翻译的热点,而小说又是外国文学中最引人关注的类型。译者结合在翻译小说Beneath a Scarlet Sky中遇到的问题,提出小说中环境描写的系统性翻译方法,从词语、句子和段落三个层面,指出应对措施。其中,词语层面主要提出了善用褒贬词、使用叠词的方法;句子层面主要提出句子拆合以及运用音律的方法;段落层面则建议译者把握情感基调、注意空间顺序并调整语序。本文通过具体的实例分析和翻译方法建议,旨在为小说翻译爱好者提供有参考性的帮助,提升英文通俗小说的翻译质量。
其他文献
阐述了利用JX-4全数字摄影测量工作站制作3D产品的生产流程,并结合生产实践,对生产过程中的定向建模、矢量测图、DEM编辑与创建、DOM参数设置、数据导出等进行了讨论。
南京太阳宫广场主建筑外表呈穹拱形,球壳半径61.7m,属大型钢筋混凝土结构特殊建筑。本文介绍了该工程建筑施工测量工作。 The main building of Nanjing Sun Palace Square
单值控制图计算方法是对国家标准GB/T28863-2012《商品质量监督抽样检验程序具有先验质量信息的情形》计算质量特性值标准差进行方法补充。
2016年,各地区经济发展基本平稳,区域合作不断取得新成效,但同时分化增长态势也更为明显。2017年,区域经济一体化将加速,产业转移将进一步推进,创新成为区域经济发展新动力,
二甲基亚砜(DMS0)、丙二醇(PROH)、乙二醇(EG)和甘油(GL)4种冷冻保护剂程序化冷冻牛GV期卵母细胞的结果表明,EG和PROH的保护效果比GL和DMS0好。4种不同冷冻方法冷冻保存牛GV期卵母细胞
对郑州至洛阳三门峡高速公路上的某高架桥(5×45m单箱单室预应力混凝土等高度连续箱梁)的病害进行了分析,并介绍了该桥的加固方案和加固措施。
《语文建设》1992年第3期发表了仉玉烛同志的《汉字分词连写初探》一文,列举了分词连写的四条好处。汉字几千年来都是实行按字连写,并没有影响汉字的交际功能,这就证明了汉字
对狭义相对论建立之前的光速测量历史做了回顾,指出其光速测量环境是空气或折射率n≈1的介质.对当代科学研究的前沿--超光速和极慢光速研究做了研究性综述.指出对科学伟人的
用球形微波天线导管消融8只犬左右心室,观察输出功率对损伤范围的影响。放电时间固定为50s,输出功率从20W增加到100W。左右心室损伤体积随输出功率增加而明显扩大(P<001),损伤体积与输出功率呈正
2011年8月20日,《中华古籍总目·山东卷》编纂暨宋刻本《文选》装帧形式专家论证会在我馆召开。国家图书馆副馆长、国家古籍保护中心办公室主任张志清,国家古籍保护中心办公