文化折扣与电影产业国际竞争力研究

被引量 : 0次 | 上传用户:lanses
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2011年,中国电影市场的票房轻松超过了130亿,成为世界电影市场中仅次于北美和日本的第三大电影市场。然而,一系列数据表明,目前中国电影产业的国际竞争力还很低。这其中既有经济层面的原因,更有文化层面的原因,电影特殊的文化属性为电影产业国际竞争力的研究提供了新的视角——文化折扣。根据霍斯金斯的文化折扣理论,作为一种光影艺术、通过画面和声音,借助想象、隐喻和象征手法实现表达的文化产品,电影在跨文化传播中同样会发生文化折扣现象,文化折扣的大小成为影响电影产业国际竞争力的一个重要因素。本文紧紧围绕文化的普遍性和特殊性关系,基于被誉为世界第一剧作大师麦基的“故事”理论,通过揭示电影作品中文化的普遍性、特殊性及其相互关系,分析文化折扣在电影产业中的特殊表现,并运用符号学及接受理论的相关原理,探讨了文化折扣在跨文化传播中影响电影产业国际竞争力即文化折扣可能的发生机制,即,编码解码机制和受众移情机制,以此为基础,考察了文化折扣影响电影产业国际竞争力的一般规律和特殊表现,提出了提高中国电影产业国际竞争力的文化策略。本文认为,降低文化折扣是提高电影产业国际竞争力的钥匙。好莱坞电影之所以能够席卷全球,美国电影产业之所以具有较高的国际竞争力,其秘密就在于较低的文化折扣。但是,降低文化折扣并不意味着要消解电影的文化使命,相反是为了强化和更好地实现电影的文化使命。努力通过“原型故事挖掘出普遍性的人生体验”,将价值观、生活方式、文化追求、文化理想等这些特殊的文化元素包装成“独一无二的、具有文化特性的表现手法”以展现和探讨这种人生体验,是降低电影文化折扣的有效路径。民族故事的国际化处理、历史故事的当代化演绎和主流故事的现代化传递,是实现中国电影文化使命、提高中国电影产业国际竞争力可供选择的文化策略。
其他文献
<正> 重庆话用在谓词后的“■倒”[tau■]和“起”[t■]是两个口语常用字。本文试图在前人研究的基础上,对这两个字的用法作进一步的探讨。重庆话谓词后的“倒”和“起”可以
在对邻水天意谷·洞中天河地质公园区域地质背景分析的基础上,将公园地质遗迹类型划分为地质剖面、地质构造、生物化石、地貌景观和水体景观5大类,并对地质遗迹资源价值进行
在海南不同的民族和区域中,主要通行12种不同的语言和方言:黎语、村话、海南苗语、临高话、回辉话、海南闽语、儋州话、军话、客家话、迈话、蛋家话、普通话。文章介绍了上述
<正> 重庆话有四个声调:阴平[?]55调,阳平[?]11调,上声[?]42调,去声[?]13调。重庆话的“下”字有三个读音,区别不同的词义和用法。一细音去声[?ia?]:用于动词(包括复合动词的
20世纪以来,金融混业经营已经成为国际大的趋势,各个国家纷纷采取各种措施、出台各种法案以促进本国金融业的快速发展,提高其整体竞争力。我国已加入WTO十余年,不可避免的会
人力资源管理是一个单位很重要的工作部分,本论文介绍了水利科研单位的人力资源管理系统的开发及实现过程。通过使用人力资源管理系统,管理人员可以从琐碎的手工劳动中解脱出来
欧盟一体化建设已经走过了60年的历程,在经济增长和制度建设方面都曾经取得令世人瞩目的成就。然而上世纪90年代以来,深化和扩大领域都达到空前规模的欧盟国家却陷入了长期经济
科学教育学的奠基人赫尔巴特1841年逝世后,他建立于伦理学和心理学基础之上的教育理论在德国沉寂达25年之久,直到60年代,他的门徒齐勒尔等人才使其重见天日,一场赫尔巴特学派运动