论文部分内容阅读
语言是文化的载体和媒介,是文化的主要表现形式,文化影响和制约着语言交际。不同民族所处的生态、物质、社会及宗教环境不同,不同的语言环境产生了不同的社会文化习俗习惯和风土人情等诸多语境因素,因而造成人们对客观世界认识的不同,产生了具有文化独特性的文化专有项。我国的大学英语教学中的文化失语现象往往是由于学生无法将中国文化专有项用英语恰当的表达出来,并最终导致跨文化交际失败。而中国大学英语教材中普遍存在的西方文化为主、中国文化几近真空的文化失衡现状,尤其中国文化专有项的严重缺失是导致跨文化交际失败的直接原因。于是有必要充分利用现有教材加大中国文化专有项的导入,以提高中国学生跨文化交际能力。本文通过回顾中西方英语教学界近年来对语言结合文化教学的研究状况,指出文化结合语言教学已成为一种必要,国内专家与有识之士也意识到中国文化在英语教学中的重要意义。语言与文化的关系理论为本文提供了研究的基础,跨文化交际理论则为本文的研究指明了方向。由于当前国内专家对中国文化在英语教学中的引入与教学只是处在理论探讨阶段,特别是在大学,对于中国文化专有项在大学英语教材中的缺失尚缺乏系统分析,并且关于如何利用现有教材导入中国文化专有项的教学实践尚未引起关注。本文试图从《新编大学英语》教材分析入手,为大学英语文化教学提供新的方法。文章主要应用Byram关于课本文化内容的划分标准,对《新编大学英语》的文化内容进行了归纳和整理,阐明了中国文化专有项在大学英语教材中的严重缺失,并指出将中国文化专有项导入大学英语教学的必要性。笔者在前面理论研究和调查研究的基础上,就如何在大学英语教学中,利用现有教材导入中国文化专有项进行一系列的教学实践。教学实践结果表明中国文化专有项导入大学英语教学不但有利于中国学生语言能力的提高,还极大地培养了学生的跨文化交际能力。最后笔者对本研究所获得的研究成果及研究局限进行了讨论,并对大学英语文化教学提出了建议。