“服务外包项目”口译实践报告

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lvyuxuan36520091
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文为一篇非洲服务外包培训项目课堂交替传译与陪同口译任务实践报告。本报告首先介绍了非洲服务外包培训项目的相关背景。在回顾任务过程时,作者描述了“译前的准备阶段”,“口译过程”,并总结了整个任务。作者重点描述了负责项目过程中的两种口译任务----陪同口译与课堂中的交替传译。在案例分析这一章中,报告总结了作者在口译实践中比较经典的案例,这些案例包含两个口译任务中遇到的问题及解决的策略。作者分析了口译中笔记的使用情况,译者的心理素质及中非的文化差异对口译质量可能造成的影响,并且针对这些问题探讨相应的策略和解决方案。通过对任务的记录与案例的分析,报告得出如下结论:第一、对于任何交替传译而言,尤其是对译员而言相对陌生的领域,一定要提前做好各种准备工作。第二、作为口译员,要有良好的心理素质与职业道德,发挥好文化交流的桥梁作用。第三、关于笔记,用源语还是目标语抑或是符号更好的问题,笔者发现任何一种笔记形式,只要是能有利于译员翻译的,就是可以被接受并且被使用的。第四、实习报告跟实习本身一样重要。作者在实习后写的实习报告为本论文提供了材料基础。
其他文献
翻译策略是在翻译工作过程中译者为更好的向目标读者传递原文的信息所采用的翻译方法、翻译技巧或翻译手段。在叙事性文体的翻译中,人称照应的翻译是值得关注的主题,因此本报
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
摘要:随着新课程改革的不断深入,教育教学越来越注重以核心素养为核心的教育理念。在高中数学教学过程中,学生的综合素养和数学核心素养是教师开展教学活动的重要指导思想,目的是引导学生在学会数学知识的同时能够利用数学的视角来看待并解决生活中的问题。函数教学是高中数学教学的重要组成部分,基于数学核心素养进行高中函数教学是十分必要的。在实际高中函数教学课堂中,应该创新教学方法,注重數学思想与函数知识的有效结合
分析了综放工作面回采跨越铁路、公路造成的沉陷影响,介绍了对铁路采取随沉陷及时回填加固,对公路采取回填土垫埋洒水压实的方法。采取该方法后,保证了在正常回采推进情况下,不影
高新区唐礼群体育名师工作室的理念是搭建平台、辐射带动、幸福成长。工作室自成立以来,砥砺奋进,不断推出创新举措。工作室建章立制,制定规划,建立个人成长档案及个人发展规
实际应用中测验往往具有多维结构,如果仍采用单维IRT方法进行等值,会得到不准确的结果。因此对于多维结构的测验,需要使用多维IRT等值方法来实现参数的转换。基于共同题设计,
当前,乡镇企业的发展正处于“二次创业”的崭新历史阶段.跨世纪的发展任务要求乡镇企业除了要在优化机制,优化结构,大力提高科技、管理水平,全面实施规模推进之外,面对的最首
目的:探讨护理教育中职业素质强化训练对护理专业学生临床实习效果的影响。方法:将400名护理专业大专学生随机分为实验组(200名)和对照组(200名),对两组人员和100名带教老师采用问
以经典故事为蓝本改编的迪士尼真人动画电影所塑造的可能世界与现实世界具有天然的"通达性"。历史地看,这种可能世界的"通达性"与技术的媒介化进程相关,媒介技术的发展实现了
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield