论文部分内容阅读
词汇的多义性是语言中最为普遍的语义关系之一。自然语言中词的最为显著的特征之一便是其非单一性,实际上大多数的词在语言中都有一个以上的意义。根据布达戈夫(Р.А.Будагов)对俄语、波兰语、法语、西班牙语、英语和德语大型详解词典所做的调查,在任何一种语言中多义词都占大约80%,由此可以得出结论:“任何一种有着悠久文化传统的、现代的、活的语言中的绝大多数词都是多义词。”①多义现象这种在数量上的优势是任何其他语义关系所无法比拟的。不可否认,词的多义性是语言中最为司空见惯的现象之一,普通得很容易让人忽视它的存在。然而,“普通”并不意味着“简单”。事实上,多义性是语言学中最多样、最复杂的现象,它要参与语言各个不同方面功能的发挥并影响着这一过程,因而需要全面细致的研究。多义于语言的重要,由此可见一斑。本论文主要从认知语言学与语用学的角度研究俄语词汇的多义性,探讨人们的认知对多义词的影响,以及语用学中语境对多义词的制约,以便于语言学习者们更好地掌握多义词,在语言实践中更好地使用多义词。我的论文题目是《俄语词汇多义性探微》,本论文结构如下:1.引言2.词的多义性3.多义性与认知4.多义性与语境5.结束语各部分主要内容归纳如下:引言部分主要阐述了立题的必要性,明确了研究目的和任务,介绍了该论文的新意、理论意义和实践意义。第一章对多义词的概念进行了介绍,从多义词与单义词、多义词与同音词的关系角度对多义词进行了界定,并且分析了多义与同义、多义与反义等语义现象的关系;以具体实例解析了多义词的语义结构;阐述多义性的功能-修辞作用;探讨影响多义词词义发展变化的各种因素,阐述多义词语义演变的类型和功能。第二章在认知语言学框架内重新审视和理解意义及词的多义性,分析多义研究的认知模式,即意象图式模式、隐喻模式和换喻模式。认知是认知语言学的核心概念,是大脑理智地认识事物和获取知识的行为和能力。依据认知语言学的相关理论,许多语言现象都需要重新认识,其中尤以意义为先。多义词的意义是人对客观世界认识的抽象反映。第三章介绍语境的概念和类型,详细论述各类语境对多义词词义的制约,以及语境在多义词翻译时的作用,分析语境与多义性的关系。一词多义既有积极的一面,又有消极的一面。积极方面是非常经济,并且在诗歌等文学作品中可以创造出新颖、独特的效果。但一词多义又有产生歧义的危险。语境具有选择和确定多义词在语言中具体使用何种意义的功能。语境的主要功能是消除词的多义性,使多义词的意义单一化、具体化。结束语部分归纳了本文论述的内容,得出以下几点结论:1)多义性是指语言符号具有两个及以上意义的能力,是一个单词表示现实中不同的事物和现象的能力。2)影响多义词发展变化的因素可以归纳为三个范畴:主观因素(人的思维、情感、心里、认知等)、客观因素(社会的发展、历史的变化)、语言内部因素。3)基于不同的理论对多义词的语义结构存在不同的说法,本论文采用被大多数研究者认同的拓扑结构理论,认为它是研究多义性更为适用的方法。根据描述多义词各个意义之间相互关联的性质,划分出三种结构类型:辐射型结构、连锁型结构、辐射-连锁型结构。4)从认知角度研究语言是当今一个新的发展趋势,词的多义性在认知语言学框架内获得了全新的观察视角和研究空间,得到更接近本质的阐释。5)语境的主要功能是消除词的多义性,使多义词的意义单一化、具体化。除了上述部分外,本论文还包括参考书目及感谢信等内容。