论文部分内容阅读
本文以语法隐喻为理论框架,按照商务合同的功能选取了六类合同语篇,对其中每种语法隐喻出现的频率进行了统计分析,除验证Halliday论断的正确性及其理论模式的可操作性外,着重分析英文商务合同中大量使用语法隐喻尤其是名词化的作用及其产生的结果。全文共分五章:
首章主要是对本文研究的主要内容、理论框架以及背景作了一个简单介绍。
第二章简要回顾了韩礼德语法隐喻理论的提出和不断发展完善的过程,同时还参照了其他学派对于语法的隐喻性质的研究。虽然采取了不同的学术名称而且研究的角度和出发点也不一致,韩礼德以外的很多语言学家都对语法所具有的隐喻性给予了关注。语法隐喻不仅具有很高的理论价值,而且许多研究表明它也可以用来成功地解构一些语篇类型。
第三章主要讨论了对语法隐喻的系统功能研究。从系统功能语法的角度尝试着对语法隐喻进行了界定,认为语法隐喻是对意义非一致的实现。最后讨论了语法隐喻的分类。
第四章对语料进行了数据统计和说明,并根据语料分析的结果总结了语法隐喻尤其是名词化的作用。
最后一章是本文的一个简要总结与归纳。