论文部分内容阅读
随着英语在全世界的推广,越来越多的变体出现和形成,其中加拿大英语最具争议,争议在于它能否被认定为一种英语的变体,而非美国英语的一种方言。“加拿大英语”这一名称最早是在1857年提出,那时候加拿大还隶属于英国的殖民地。考虑到加拿大和美国位置相邻,同时这两国英语发音相似,因此许多语言专家认为加拿大英语其实就是美国英语,然而他们忽略了相似并不代表相同,实际上,加拿大英语和美国在语音在词汇以及句法上都存在语言特征的差异,加拿大的殖民历史,移民历史,多民族文化以及双语政策可以解释这些差异的产生。要了解加拿大英语,就必须去追寻加拿大这个国家的历史历程;了解了加拿大的历史和文化,才能更深入的了解英语在加拿大的使用和传播。语言在不停的变化和发展,这是任何一种语言发展的内部因素,加拿大英语也是如此,与此同时语言的发展也离不开外部因素,即文化因素,加拿大其特殊的发展历史赋予了加拿大英语独有的语言特征和文化内涵。诚然,国际上对于视加拿大英语为独立的英语变体存在着很多争议,但是加拿大英语的这一发展趋势势不可挡,此论文也着力于论证加拿大英语已经成为了一种英语的变体,而非美英的地域方言。众所周知,加拿大地域广袤,东临大西洋,西靠太平洋,北接北冰洋,其各个地域的语言因为地域,环境及气候等存在着差异,因此此论文将加拿大英语加以限制,选取标准加拿大英语作为研究对象,来和美国英语进行对比和研究。关于加拿大英语成为独立的英语变体存在有许多不同的声音和质疑。质疑如下:加拿大英语既是英语的变体,那它和其他变体之间的区别有哪些?如何来解释变体形成过程中的语言变异?如今的加拿大英语是否正在经历那些变化?加拿大英语在和土著文化,法语及移民语言接触后,影响怎样产生?美国英语对加拿大英语的影响?在世界英语背景下,加拿大英语如何定位?面对这一系列的质疑,此论文将从加拿大英语的起源,产生及发展说起,借鉴在加拿大出版的一系列权威字典,同时参考和取证语言学家的权威研究,在论文中系统地归纳加拿大英语独有的语言特征。最后也是最重要的部分,将着重分析加拿大英语形成的外部及文化因素,包括土著文化,欧洲殖民史,双语政策,美国文化浸入,以及加拿大的多元文化。加拿大英语作为一种英语的变体在世界范围内被认可可能还需要经历几百年,甚至许多代的努力,但是我们要意识到语言是不断变化的,尤其是在当今全球化进程中,我们更要尊重语言多样性,维护文化特性,让世界和谐发展。