唐诗英译中审美主体的主观能动性研究

来源 :中南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lanmei01
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译作为一门综合性、跨门类的学科,与美学有着不解姻缘。翻译是一种审美再现的过程,也是审美主体主观能动性的认知过程。本文研究的翻译审美主体是指译者,译者在翻译过程中能动性的发挥往往表现在对双语的理解和表达、翻译方法的正确取舍、翻译材料的选择以及作者生活经验和感情趋向的把握等方面。审美主体主观能动性的发挥决定了译者在翻译活动中的扮演角色是否恰当,并决定译文的质量优劣。审美主体的主观能动性是译者多年来翻译实践经验的总结、沉淀和结晶,也是成为一名优秀译者的必备条件。唐诗代表中国古典诗歌的最高成就,是中国文化遗产的精髓。其独特的风格、精炼的语言以及优美的意境,给予读者以艺术的享受。作为唐诗英译这一过程中审美主体的译者,既要全面理解原诗精髓,又要充分发挥其主观能动性进行创造性的翻译把美学要素表现出来。本文运用文献综述法和案例分析法对许渊冲的《唐诗三百首》英译本进行个案研究。主要借鉴刘宓庆(2005:13-195)对翻译审美主体的研究成果来即“知,情,才,志”为理论框架,对许译本中的唐诗进行一个较为全面的探讨,分析唐诗英译中美学价值的体现,及审美主体的主观能动性对诗歌翻译的质量与美感的影响。文章尝试最大限度地发挥审美主体的主观能动性去消除审美主体的客观制约因素,为诗歌的翻译实践和研究提供一个新的视角,即美学视角。这对中国唐诗英译的理论与实践具有一定的参考价值。最后,在上述研究的基础上得出本文的研究结论以及研究中存在的一些不足。
其他文献
批评语篇分析,也叫做批评语言学,是兴起于上世纪80年代英国的一个现代语言学分支。它是一门融合了语言学、社会学、政治学、传播学等多种学科的语篇分析方法。批评语篇分析的研
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
随着世界旅游组织预测中国将成为世界第一大旅游接待国的诞生,旅游翻译在提升和宣传我国国际形象方面扮演着愈加重要的角色。通过提供景区、景点的地理、风俗和文化方面的信息
本文介绍了安森美半导体用于非隔离型AC-DC中低功率通用照明LED驱动器应用方案,给出试验样板的技术参数和测试结果。
由我国内部审计协会发布的内部审计具体准则第25号——经济性审计、第26号——效果性审计和第27号——效率性审计已于2007年7月1日开始实施,这标志着以经济性(Economy)、效果性(E
目的 探讨同伴互助学习法对本科护生职业态度的影响.方法 采用整群抽样的方法将2009级的本科护生和2008级本科护生分别作为实验组(209名)和对照组(216名).2组护生均采用PBL教学法进行理论授课,而在实训授课时,对照组采用小组自由练习方法进行实训;实验组则采用同伴互助学习法进行实训.实验后,采用护理专业自我概念量表评价2组护生职业态度情况.结果 实验后,实验组护生职业态度测评总分和技能、灵
朱利安·巴恩斯被视为英国当代著名的小说家,2011年凭借作品《终结的感觉》(The Sense of An Ending)获得布克奖和大卫·柯恩英国文学终身成就奖。这部小说由主人公托尼描述
近期,固纬电子推出可编程交换式直流电源供应器PSW系列共6个机种:单通道输出电压30V与80V,3种输出功率360W、720W、1080W。同时,为了满足使用者对更高输出功率的需求,可支持2组外
随着ICT技术的迅猛发展,移动通信进入4G时代,互联网应用演变至互联网+,以及大数据、云计算技术快速发展和普及,运用先进的信息化手段和互联网+应用平台提升医疗资源的使用效
钢铁行业轧机系统无功量变化大,功率因数变化快,同时谐波含量大,主要以5次、7次为主,低压侧无源设备(FC及SVC)补偿效果差,而SVG(静止无功发生器)作为有源型补偿装置,可以完全替代传统